Примеры употребления "прием к врачу" в русском

<>
Прости, что пришла на твой прием к врачу. I'm sorry I went to your doctor's appointment.
По-моему, папа говорил, что она пошла на прием к врачу. I think my dad said she had a doctor's appointment.
Нет, нет, я только что вспомнила, что записалась на прием к врачу. No, cause I just remembered I have a doctor's appointment It's for my.
Она сказала, что ей нужно на прием к врачу, но не сказала зачем. All she said was she had a doctor's appointment, but she wouldn't say for what.
Я просто звоню узнать, можешь ли ты отвезти меня завтра на прием к врачу. I'm just calling to see if you could take me to the doctor's appointment tomorrow.
Начиная с 1997 года действовала традиционная гарантия записи на прием к врачу, в соответствии с которой учреждения первичного медицинского обслуживания оказывают помощь либо путем предоставления справки по телефону, либо путем записи к врачу в день обращения к ним за помощью. There has been a traditional appointment guarantee since 1997 by which primary care providers shall offer assistance, either by phone or with an appointment, on the same day the provider is contacted.
Хорошо, я запишусь на прием к своему врачу, ладно? Okay, I'll book an appointment with my doctor, okay?
Э, на приём к врачу. Uh, doctor's appointment.
Обычно мама ходит со мной на приёмы к врачу. Usually my mom goes to my doctor's appointments with me.
Я хочу записаться на прием к врачу I would like to arrange a visit to a doctor
Я беру Эми на прием к врачу сегодня, чтобы узнать пол ее ребенка. I'm taking Amy to the doctor today to find out the sex of her baby.
Итак, основная из проблем медицины это то, что вы, я и все мы ходим на прием к врачу раз в год. So, one of the problems, the fundamental problems in medicine is that you and I, and all of us, we go to our doctor once a year.
А если к этому добавить то, что такое лечение считается позором, и откровенно дискриминационный характер методов лечения психических заболеваний, то не удивительно, почему пациенты не приходят на прием к врачам и отказываются принимать лекарства. When one adds to this the stigma and explicitly discriminatory practices against the mentally ill, it is a wonder that failure to keep appointments and take medications is not more common than it is.
Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу. My grandfather has never consulted a doctor in his life.
Я приглашен на свадебный прием к друзьям. I got a friend's wedding reception.
Тебе стоит сходить к врачу. You should see a doctor.
Я пойду и запишу тебя на приём к психиатру. I'm gonna go ahead and schedule you for a psych eval.
Я иду к врачу. I'm going to the doctor.
Я и так уже опоздала на прием к доктору. I'm already late for a doctor's appointment.
Он пошёл к врачу. He went for the doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!