Примеры употребления "приготовил" в русском

<>
Переводы: все203 cook99 prepare69 prep3 get out2 другие переводы30
Я бы с удовольствием приготовил ужин. I'll be happy to make dinner if you want.
Сколько времени, а он до сих пор не приготовил завтрак? What time is it and he hasn't made breakfast yet?
Слушайте, я остановил исследования и приготовил обед. Hey, I came out of my study and made lunch.
Я приготовил ужин на случай, если записка не сработает. I made dinner just in case the note thing didn't work.
Я хотел помочь, поэтому я убрался в доме и приготовил ужин. Yeah, I wanted to help out, so I cleaned the house and I made dinner.
Хороший сюрприз я тебе приготовил? Good surprise or nasty surprise?
Я приготовил омлет с беконом. I got eggs and bacon.
Я приготовил шлем специально для тебя. I saved a special crash helmet just for you.
Я приготовил колбаски, как ты любишь. I've done the sausages the way you like them.
Я приготовил ему самое дальнее место. I got a spot picked out for him in the back.
Спасибо, что приготовил мне ванну, Сидни. Thanks for drawin 'my bath Sidney.
Я для него приготовил настоящее покаяние. What I've got in mind is pure asceticism.
Генерал Розвадовский приготовил соответствующий письменный приказ. General Rozwadowski shall provide appropriate orders in writing.
Потому я приготовил вам маленький презент. That's why I brought you a small present.
И скажи Тимоти, чтобы приготовил машину. And have Timothy bring the car around.
Я приготовил для тебя длинную веревку. I'm giving you a long rope.
Я приготовил эту курицу на ужин! I got that roast chicken for dinner tonight!
Я все приготовил для нее в Яффе. I got everything set up for her in Joppa.
Видел вечеринку-сюрприз, что ты мне приготовил. I saw the surprise party you set up for me.
Кейси приготовил ей сюрприз в номере для новобрачных. Casey's gonna surprise her with the honeymoon suite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!