Примеры употребления "приглашения" в русском

<>
Переводы: все1452 invitation1236 inviting71 card8 другие переводы137
Эти языковые параметры влияют только на имеющиеся системные приглашения по умолчанию. This language setting affects only the default system prompts provided.
При использовании для веб-клиента Outlook обозревателя Microsoft Internet Explorer 5 или более поздних версий сервер Exchange Server 2003 использует языковые настройки обозревателя, чтобы определить, какой набор символов использовать для кодировки данных, таких как сообщения электронной почты и приглашения на встречу. When you use Microsoft Internet Explorer 5 or later versions to access Outlook Web Access, Exchange Server 2003 uses the browser's language settings to determine which character set to use to encode information such as e-mail messages and meeting requests.
Системные приглашения используются, чтобы приветствовать абонентов и информировать их о возможностях применения системы голосовой почты. System prompts are used to welcome callers and to inform them of their options when they use the voice mail system.
Приглашения меню в нерабочие часы Non-business hours menu prompts
Приглашения меню в рабочие часы Business hours menu prompts
Ответы на приглашения посетить мероприятия Responding to Events
Приглашения единой системы обмена сообщениями. UM Prompts
Вовлеченность (только ответы на приглашения) Engagement (for event responses only)
Рекомендация игрока для приглашения в клуб Recommend someone to a club
При появлении приглашения нажмите кнопку Выполнить. When prompted, choose Run.
принимать или отклонять приглашения на собрания; Accept or cancel meeting requests.
Мы усиленно тренировались для приглашения во Францию. We've been training very hard for the French Invitational.
Как смотреть мероприятия и отвечать на приглашения View and Respond to Events
Приглашение на собрание, ответ или отмена приглашения Meeting request, response, or cancellation
Подробнее об ответах на приглашения см. здесь. Learn more about event responses.
Допустимые приглашения на собрания автоматически резервируют ресурс. A valid meeting request automatically reserves the resource.
Это последний раз, когда я являюсь без приглашения. That's the last time I pay an unexpected call on you.
Теперь поговорим о том, как перевести эти приглашения. Let’s take a look at how to translate each one of these.
все приглашения на собрания отображаются в формате iCal. Meeting requests are all iCal format
Вы не можете войти в здание без приглашения. You can't enter the building without a permit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!