Примеры употребления "прибывшего" в русском с переводом "arrive"

<>
В форме Строки журнала, местоположения выберите строку для прибывшего количества номенклатур, а затем щелкните Разнести. On the Journal lines, locations form, select the line for the quantity of items that has arrived, and then click Post.
Что касается отправки компанией «Ориентал тимбер компани» контейнера фанеры в Антверпен 23 мая 2003 года, прибывшего в Антверпен в июне 2003 года, то он смог пройти таможенную очистку лишь 7 июля 2003года (дата введения санкций), так как отсутствовали необходимые документы. In the case of the shipment by the Oriental Timber Company of a container of plywood to Antwerp on 23 May 2003, the shipment arrived in Antwerp in June 2003, but was unable to clear customs before 7 July 2003, the effective date of the timber sanctions, because the necessary documents were unavailable.
Известите меня, когда он прибудет. Let me know when he will arrive.
Сак прибыл, как Вы просили. Sak has arrived, as requested.
Пару часов назад прибыл баркас. A few hours ago, a launch arrived.
Врач прибыл как раз вовремя. The doctor arrived in the nick of time.
Поезд прибыл на станцию вовремя. The train arrived at the station on time.
Сир, только что прибыл гонец. Sire, a messenger this minute arrived.
Он только что прибыл сюда. He has just arrived here.
Почему, священная трирема не прибыла? Why haven't the Sacred Trireme arrived yet?
Вы прибыли к Сестрам Милосердия. You've arrived at the Sisters of Mercy.
И прибыли на гоночный трек. And arrived at the race track.
Вы прибыли в пункт назначения. You have arrived at your destination.
Мы прибыли в следующий пункт. We've arrived at Bob's next destination.
Мы прибыли на этом корабле. We arrived on this ship.
Мы прибудем к месту назначения завтра. We will arrive at our destination tomorrow.
Мы прибудем туда в течение часа. We'll arrive there within an hour.
Во сколько мы прибудем в Лондон? What time will we arrive at London?
Почта прибудет прежде, чем ты уйдёшь. The mail arrives before you go.
Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет. The ship from New York will arrive before long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!