Примеры употребления "приборов" в русском с переводом "device"

<>
Или вспомогательных слуховых приборов, в которых разрядилась батарея. Or it could be one of those assistive listening devices that they rent out.
Новые виды биоматериалов для медицинских приборов также на горизонте. New kinds of biomaterials for medical devices are also on the horizon.
Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and
Так вот, на мне сейчас один из этих приборов. Now, I have this device on.
И ещё они настаивали на установке этих приборов в конкретных местах. And they were very particular about the placement of these devices.
Семь стран сообщили об уровне замещения " 1 " по одной или нескольким категориям контрольно-измерительных приборов. Seven countries reported a substitution level of “1” for one or more categories of measuring and control devices.
Некоторые из этих стран (например, Швеция) ввели запрет на одну или несколько категорий контрольно-измерительных приборов. Several of these countries (i.e. Sweden) have instituted a ban for one or more categories of measuring and control devices.
Нижеперечисленное оборудование для производства полупроводниковых приборов или материалов и специально разработанные компоненты и оснастка для них: Equipment for the manufacturing of semiconductor devices or materials, as follows, and specially designed components and accessories therefor:
Особую обеспокоенность вызвало небольшое количество слаборадиоактивных веществ из старых молниеотводов и приборов по изменению уровня радиации (дозиметров). Concerns centred on small quantities of low-grade radioactive substances from old lighting rods and radiation-measuring devices (dosimeter).
Схема размещения приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерны с одним отсеком приведена на рисунке 1; The layout of the placement of air temperature measuring devices inside and outside tanks with one compartment is shown in figure 1;
Примечание 2 Библиотеки, проектные атрибуты или сопутствующие данные для проектирования полупроводниковых приборов или интегральных схем рассматриваются как «технология». Note 2 Libraries, design attributes or associated data for the design of semiconductor devices or integrated circuits are considered as " technology ".
Общий годовой объем ртути, использованной для контрольно-измерительных приборов в регионе ЕЭК ООН в 2005 году, составил 35 тонн. The total use of mercury for measuring and control devices was 35 tons per year for the UNECE region in 2005.
Bмecтo очередной новинки техники, Том Вуйец обращает взор назад, к одному из первых, но исключительно искусных приборов - к астролябии. Rather than demo another new technology, Tom Wujec reaches back to one of our earliest but most ingenious devices - the astrolabe.
В этой связи GRB приняла к сведению предложение эксперта от Китая относительно адаптации уровней звукового давления звуковых сигнальных приборов. In this respect, GRB noted a proposal by the expert from China to adapt the sound pressure levels of audible warning devices.
создание и ведение списка или списков импортеров, экспортеров, производителей, пользователей и операторов приборов или материалов, способных вызвать ионизирующую радиацию. establish and maintain a register or registers of importers, exporters, manufacturers, users and operators of devices or materials capable of producing ionizing radiation.
Контроль с помощью переносных приборов Для проведения контроля транспорта с ломом применяются поисковые приборы, радиометры, многофункциональные приборы и высокочувствительные дозиметры. Monitoring with portable equipment Cargoes of scrap are monitored with sniffer devices, radiation meters, multipurpose devices, and high-sensitivity dosimeters.
Оно может оказать влияние на механизмы работы всех приборов с химическими источниками питания – от сотовых телефонов и камер до электромобилей. Every battery-powered device could be affected, from cell phones to cameras to electric cars.
Схема размещения приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерны с тремя и более отсеками приведена на рисунке 2. The layout of the placement of air temperature measuring devices inside and outside tanks with three or more compartments is shown in figure 2.
Кроме того, в некоторых штатах в Соединенных штатах принимаются меры по запрещению производства и реализации некоторых измерительных и контрольных приборов. Likewise, some states in the United States are taking measures to prohibit the manufacture and sale of certain measuring and control devices.
Все большее использование электронных приборов и их быстрая сменяемость вызывают экологическую обеспокоенность по поводу управления опасными отходами и их ликвидации. The increasing use of electronic devices and their rapid turnover have generated environmental concerns for the management and disposal of hazardous waste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!