Примеры употребления "преступники" в русском с переводом "criminal"

<>
Все они - закаленные, опытные преступники. These are hardened, experienced career criminals.
Многие преступники в Америка имеют наркозависимость. Many criminals in America are addicted to drugs.
Безусловно, преступники могут нанести ответный удар. Of course, criminals can respond.
Босния и Герцеговина, Косово и военные преступники. Bosnia and Herzegovina, Kosovo, and war criminals.
Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы. There are evildoers and saints, criminals and victims.
Самые опасные преступники это те, которых вы недооцениваете. The most dangerous criminals are the ones you underestimate.
Меня обвиняют преступники, которых объявили в масштабнейший розыск. My accusers are criminals, the subject of one of the largest manhunts ever conducted.
Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали. The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
И это делает их более опасными, чем обычные преступники. That makes them more frightening than ordinary criminals.
Согласно данным по Корпус-Кристи, они местные уличные преступники. According to Corpus Christi P. D, they're local street criminals.
Иногда опытные преступники используют несовершеннолетних для выполнения грязной работы. Sometimes savvy criminals use minors to do their dirty work.
Известные преступники должны сидеть не в косовском парламенте, а в тюрьме. Known criminals should not sit in Kosovo's Parliament, but in prison.
Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение. These were criminals, crooks, dangerous, pursuing their own environment.
Это самые опасные преступники из всех, кого вы когда-либо видели. The most dangerous criminals you've ever laid your eyeballs on.
Господин прокурор, при всем уважении, вы говорили, что это опасные преступники. Sir, with all due respect, you said they were dangerous criminals.
Между тем у нас в США преступники пока не такие организованные. Meanwhile, over in the USA, the criminal gangs can’t seem to get organized.
Просто сидишь здесь, ешь свои огурчики, ждёшь, пока преступники сами сдадутся. You just sit here, eat your pickles, wait for the criminals to turn themselves in.
Террористы и преступники попытаются использовать любые слабые места в глобальной системе безопасности. Terrorists and criminals will try to exploit any vulnerability in the global security system.
Военные преступники, которые остаются на свободе, являются источником нестабильности в нашем регионе. The war criminals who remain at large are a continuing source of instability in the region.
Теперь преступники, которые не могли добраться до нас раньше, могут сделать это сейчас. Now, criminals who weren't capable of reaching us before can reach us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!