Примеры употребления "пресс-конференцию" в русском с переводом "press conference"

<>
Он может провести пресс-конференцию. He could hold a press conference.
Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера. The Prime Minister held a press conference yesterday.
Мэр не будет проводить пресс-конференцию. The mayor's not holding a press conference.
Завтра днём я дам пресс-конференцию. I will give a press conference tomorrow afternoon.
Я созываю пресс-конференцию на вечер. I'm calling a press conference for tonight.
Завтра утром я созову пресс-конференцию. I called a press conference for tomorrow.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра. The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Глава Правительства созвал в Карачи пресс-конференцию. That the Chief Minister has called a press conference in Karachi.
Так, ладно, проведи небольшую, контролируемую пресс-конференцию. All right, um, You're gonna hold a small, controlled press conference.
Она проводит пресс-конференцию или типа того. She's holding a press conference or something.
Я собираюсь провести пресс-конференцию по инциденту. I'm gonna hold a press conference on the shooting.
Но я не планирую созывать пресс-конференцию. But I'm not planning on calling a press conference.
Мы созовем пресс-конференцию завтра в полдень. We've called the press conference for tomorrow noon.
Босс, они созывают пресс-конференцию в 12:50. Boss, they've called a press conference at 12:50.
Я думаю провести пресс-конференцию и предложить вознаграждение. I'm thinking of holding a press conference to offer an official reward.
Он проведет пресс-конференцию где-то через час. He's holding a press conference in one hour.
Разве вы не можете просто созвать пресс-конференцию? Can't you just call a press conference?
НАСА провело пресс-конференцию, но не все были убеждены. NASA held a major press conference, but not everyone was convinced.
Я не хочу созывать пресс-конференцию и давать интервью. I have no plans for a press conference or for doing any interviews.
Немедленно созвать пресс-конференцию и выразить негодование по поводу трагедии. Call a press conference immediately and express outrage at this tragedy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!