Примеры употребления "преподавателя" в русском с переводом "lecturer"

<>
Вам лучше спросить Гвен Реборн, главного преподавателя с кафедры Астрофизики. You'd better ask Gwen Raeburn, senior lecturer in astrophysics.
По словам преподавателя международных отношений из Пермского университета Павла Лузина, начальная зарплата специалиста, проверяющего качество работ на грузовом космическом корабле «Прогресс», составляет 200 долларов в месяц. According to Pavel Luzin, an international relations lecturer at Russia's Perm University, the starting salary for someone doing quality checks on the production of the Progress cargo spacecraft starts at $200 per month.
А теперь она старший преподаватель. Now she's a senior lecturer.
старший преподаватель- Университет Мальты (1993 год-) Senior Lecturer- University of Malta (1993-)
А так же, преподаватель, на курсе Джеза. Senior lecturer on Jez's course.
Старший преподаватель по международному праву (1972-1981 годы). Senior Lecturer in International Law (1972-1981)
Преподаватель факультета экономики труда Корнельского университета, 1993-1994 годы. Lecturer, Department of Labour Economics, Cornell University, 1993-1994.
Преподаватель юридического факультета Университета штата Луизиана, январь — февраль 2005 года Lecturer, Louisiana State University Law School, January-February 2005
Профессор Липтон старший преподаватель с кафедры Криминологии и член Милтон Холл. Professor Lipton, senior lecturer in Criminology and Fellow of Milton Hall.
Старший внештатный преподаватель социологии, Университет Морона, Буэнос-Айрес, Аргентина, 1994 год. Senior Lecturer Extraordinary in Sociology, University of Morón, Buenos Aires, since 1994.
1973- 1990 годы- Внештатный преподаватель международного права, Лондонская школа экономики и политологии. 1973- 1990 Part-time Lecturer in International Law, London School of Economics and Political Science
1973 год Старший преподаватель по судебно-медицинской экспертизе, медицинский факультет Алжирского университета 1973 Lecturer in forensic medicine, Faculty of Medicine, Algiers
Старший преподаватель (международное право, секция международных отношений) (1972-1975 и 1977-1981 годы) Senior Lecturer (international law, international relations section, 1972-1975 and 1977-1981)
Приглашенный преподаватель международного публичного права и международного экономического права в следующих университетах и академических учреждениях Visiting lecturer on public international law and international economic law at the following universities and academic institutions
Преподаватель и заведующая кафедрой судебной медицины медицинского факультета Мостарского университета, Босния и Герцеговина (с 2002 года) Lecturer and head of the Department for forensic medicine at Mostar University School of Medicine, Bosnia and Herzegovina (since 2002)
Во-первых, даже старший преподаватель Талмуда в Еврейском университете это не то, чем дети хвастаются в школе. One, even a senior Talmud lecturer at Hebrew University is not something kids brag about at school.
1991-1996 годы: преподаватель, доцент Университета штата Мичиган (в 1994-1995 учебном году в отпуске без содержания) 1991-1996: Assistant Professor and Lecturer, Michigan State University, (leave of absence 1994-1995)
В докладе говорится об успешном осуществлении программы «Аспасиа», имеющей целью расширение доступа женщин к категории старших преподавателей вузов. The report claims that the Aspasia programme addressing the promotion of women to senior lecturer positions at the universities has been successful.
Комитет по-прежнему обеспокоен низким показателем представленности женщин в научных кругах, а также среди профессоров, старших преподавателей и исследователей. The Committee remains concerned at the low number of women in academia, as professors, senior lecturers and researchers.
Просьба также представить обновленные сведения о количестве женщин и мужчин на должностях преподавателей и старших лекторов в высших учебных заведениях. Please also provide updated data on the numbers of women and men professors and senior lecturers in higher education institutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!