Примеры употребления "предложения" в русском с переводом "proposal"

<>
Наши предложения не были отклонены. Our proposals were not rejected.
Создать предложения по промежуточным накладным Create on-account invoice proposals
Щелкните Предложения и выберите Амортизация. Click Proposals and select Depreciation proposal.
Но предложения должны уступить действиям. But proposals must give way to action.
Я не делал формального предложения. I suppose I didn't really make a formal proposal.
Дополнительные предложения заключены в квадратные скобки. Additional proposals are in square brackets.
Они все возразили против его предложения. They all objected to his proposal.
Но существуют два более категоричных предложения. But there are two proposals which are more dramatic.
Все они были против его предложения. They all objected to his proposal.
Такие предложения идут на пользу дебатам. Such proposals make for a healthy debate.
Основные особенности предложения состоят в следующем: The salient features of the proposal are as follows:
вносить предложения органам власти и управления; to put proposals to bodies of power and administration;
Этап 3. Представление предложения жизнеспособности продукта. Milestone 3: Present a product viability proposal.
Создание предложения по накладной (форма класса) Create invoice proposals (class form)
Создание предложения по накладной для суммы удержания Create an invoice proposal for the retention amount
Щелкните Предложения и выберите Ввод в эксплуатацию. Click Proposals and select Acquisition proposal.
Свои предложения мы прилагаем к настоящему письму. Our proposals are attached to the present letter.
Создание и разноска предложения по кредит-ноте Create and post a credit note proposal
В чем же собственно состоят предложения Корбина? So what exactly are Corbyn’s proposals?
Эти предложения будут отработаны к концу января. These proposals will be processed by the end of January.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!