Примеры употребления "предлагающая" в русском

<>
На сегодняшний день Facebook — это единственная платформа, предлагающая несколько плейсментов. Only Facebook has multiple placements currently.
Это наиболее надежная платформа на рынке Форекс, предлагающая уникальные возможности для торговли. It is the most robust interface on the Forex market, which provides unparalleled execution opportunities.
Автозавершение — это функция, предлагающая варианты имен и адресов электронной почты по мере их ввода. The Auto-Complete List is a feature that displays suggestions for names and e-mail addresses as you begin to type them.
Этот сервис не имеет аналогов — ни одна компания, предлагающая услуги по торговле на Forex, пока не готова использовать такую модель проведения платежей. Nothing else compares to this service. No other forex company is yet prepared to use such a payment model.
Предлагающая проект сторона вряд ли согласится принять участие в такой процедуре и не пойдет на расходы, предусмотренные в пункте 2 проекта типового положения 21, если этот проект будет предоставлен не ей, а другим только по той причине, что она провела большую работу по подготовке технико-экономического обоснования. A proponent would be unlikely to go through the effort and cost implied by draft model provision 21, paragraph 2, if it might lose the project to other proponents precisely because of its hard work in preparing a feasibility study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!