Примеры употребления "предатели" в русском с переводом "traitor"

<>
Пойдут на эшафот, как предатели. Are headed for the scaffold as traitors.
Они не просто иностранные – они секретные агенты и предатели! They are not only foreign: they are infiltrators and traitors!
В Польше и Венгрии активисты гражданского общества часто представляются как враги и предатели нации. In Poland and Hungary, civil society activists are portrayed as enemies and national traitors.
Законы, предусматривающие наказание за подстрекательство к насилию, должны в обязательном порядке применяться, все конспиративные организации должны преследоваться в уголовном порядке, а все предатели должны быть найдены. Laws against incitement to violence must be enforced, conspiracies prosecuted, traitors exposed.
В чертоге Одина много предателей. The House of Odin is full of traitors.
Иван Мазепа не был предателем. Ivan Mazepa wasn’t a traitor.
Ласка - еще одно название предателя. Weasel is another term for traitor.
Вы делаете ошибку, я не предатель! You're making a mistake, I'm no traitor!
Джорах Мормонт - работорговец, а не предатель. Jorah Mormont's a slaver, not a traitor.
Видел когда-нибудь монаха Сивиллы, предатель? Have you ever met a Sibylline monk, traitor?
А вот предателем каждый становится по-своему. Among the disloyal, however, each becomes a traitor in his own way.
Это правда, что вы назвали доктора Кларксона предателем? Is it true you called Doctor Clarkson a traitor?
Его кровь здесь на полу разоблачит неумелого предателя. His blood on the floor here will unmask the adulterous traitor.
Оба они были названы предателями после окончания войны. Both men were treated as traitors after the war ended.
Но американцы, кажется, не очень склонны навесить ему клеймо предателя. Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor.
Они хотят предать его суду и показать всем, что ждёт предателей. They want to put him on trial and make a show of the traitor's downfall.
Для того чтобы быть предателем, нужно вначале иметь обязательство быть преданным. To be a traitor you must first have a duty to be loyal.
Но вот ты здесь, предатель, преклоняющий колени перед Королем-за-Стеной. But here you are, a traitor kneeling before the King-beyond-the-Wall.
Убирайся к своему предателю брату и не вмешивайся в мои дела. You go to your traitor brother and leave me to my business.
Любой, кто представлял угрозу международной безопасности Советского Союза, считался предателем, заслуживающим смерти. Anyone who endangered the international security of the Soviet Union was deemed a traitor deserving death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!