Примеры употребления "traitor" в английском

<>
Ser Barristan, seize this traitor. Сир Барристан, схватите предателя.
She married a traitor and known degenerate И она вышла за муж за изменника, известного извращенца
What is your name, traitor? Как твое имя, предатель?
You'll pay for your betrayal, traitor vile! Ну, погоди, подлец, изменник!
Ivan Mazepa wasn’t a traitor. Иван Мазепа — не предатель.
They have pronounced Northumberland a traitor and Princess Mary, Queen. Нортумберленд объявлен изменником, а принцесса Мария королевой.
Weasel is another term for traitor. Ласка - еще одно название предателя.
She married a traitor and known degenerate like Renly Baratheon for a reason. Она вышла за изменника и извращенца вроде Ренли Баратеона, не просто так.
We have a traitor among us. Среди нас есть предатель.
The murderer and traitor Stannis Baratheon suffered a stunning defeat at the hands of your father. Убийца и изменник Станнис Баратеон потерпел сокрушительное поражение от вашего отца.
You home from school, you traitor? Прохлаждаешься дома, ты, предатель?
Lord Cromwell, whom His Majesty has raised from a very base and low degree, and enriched with manifold gifts, is proved to be a most false and corrupt traitor and deceiver. Лорд Кромвель, которого Его Величество вывел из весьма скромного и бедного положения, и наделили многочисленными дарами, оказался самым лживым и продажным изменником и мошенником.
Jorah Mormont's a slaver, not a traitor. Джорах Мормонт - работорговец, а не предатель.
Far be it from us to even think of dwelling on his admission that he was mistaken about what was happening in Bukavu and that there had been no pogrom; nonetheless, this military traitor must be brought to justice for his avowed involvement in the Kisangani massacres of May 2002 as well as all those deaths in Bukavu as a result of his “error”. Мы даже не думаем обсуждать его признание того, что он заблуждался относительно происходящего в Букаву и что погромы не производились; тем не менее этот военный изменник должен предстать перед судом за то, что он непосредственно причастен к массовым расправам в Кисангани в мае 2002 года, а также за всех погибших в Букаву в результате его «ошибки».
Have you ever met a Sibylline monk, traitor? Видел когда-нибудь монаха Сивиллы, предатель?
You're making a mistake, I'm no traitor! Вы делаете ошибку, я не предатель!
Is it true you called Doctor Clarkson a traitor? Это правда, что вы назвали доктора Кларксона предателем?
Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor. Но американцы, кажется, не очень склонны навесить ему клеймо предателя.
His blood on the floor here will unmask the adulterous traitor. Его кровь здесь на полу разоблачит неумелого предателя.
You go to your traitor brother and leave me to my business. Убирайся к своему предателю брату и не вмешивайся в мои дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!