Примеры употребления "превышает" в русском с переводом "exceed"

<>
Почтовый ящик превышает ограничение ProhibitSendReceiveQuota. A mailbox exceeds its ProhibitSendReceiveQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение ProhibitSendQuota. A mailbox exceeds its ProhibitSendQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение FolderHierarchyDepthWarningQuota. A mailbox exceeds its FolderHierarchyDepthWarningQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение MailboxMessagesPerFolderCountReceiveQuota. A mailbox exceeds its MailboxMessagesPerFolderCountReceiveQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение FoldersCountReceiveQuota. A mailbox exceeds its FoldersCountReceiveQuota limit.
Общедоступная папка превышает ограничение ProhibitPostQuota. A public folder exceeds its ProhibitPostQuota limit.
Ввод превышает доступное сальдо бюджета Entry exceeds the available budget balance
Атмосферное давление превышает безопасный уровень. Atmospheric pressure is exceeding tolerance levels.
Почтовый ящик превышает ограничение FolderHierarchyChildrenCountReceiveQuota. A mailbox exceeds its FolderHierarchyChildrenCountReceiveQuota limit.
Размер файла журнала превышает емкость диска. The log file size exceeds the capacity of the disk.
Ввод не превышает доступного сальдо бюджета Entry does not exceed the available budget balance
упаковки, масса нетто которых превышает 400 кг; packages whose net mass exceeds 400 kg;
В США уровень относительной бедности превышает 20%. In the US, the rate of relative poverty exceeds 20%.
Другими словами, спрос на государственное управление превышает предложение. In other words, demand for government is exceeding supply.
если относительная плотность веществ не превышает 1,2: if the relative density does not exceed 1.2:
Это происходит, когда количество строк превышает 10 000. This happens when the number of rows exceeds 10,000.
Более того, объем отложенных денег превышает имеющиеся инвестиционные возможности. Moreover, the amount of saving that people desire exceeds the available investment opportunities.
Мы создали онлайн-мир, чья необъятность превышает наше понимание. We have created an online world whose vastness exceeds our comprehension.
величины допустимой массы брутто, если она превышает 50 кг. The permissible gross mass if this exceeds 50 kg.
t1- порог чувствительности, если усилие закрывания превышает 50 H t1 = threshold of sensitivity, where the closing force exceeds 50 N.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!