Примеры употребления "правильный" в русском с переводом "correct"

<>
Не забудьте выбрать правильный стандарт. Be sure to select the correct locale.
Она настаивает, что её анализ правильный. She persists in saying that her analysis is correct.
Как выбрать правильный уровень для входа How to choose the correct level to enter
Убедитесь, что вы ввели правильный код. Make sure that you have typed the code correctly.
Дайте своему другу правильный совет, капитан. Give your friend the correct advice, Captain.
Узнайте, пожалуйста, у Вашего клиента правильный номер. Please ask your customer for the correct one.
При использовании SQL необходимо применять правильный синтаксис. When you use SQL, you must use the correct syntax.
Чтобы найти правильный код телевизора, выполните следующие действия. To scan for the correct TV code, follow these steps:
Убедитесь, что вы используете правильный хэш-ключ. I Check your key hash and you can make sure you use the correct key hash. I
Что вводится правильный адрес электронной почты и пароль. You're using the correct email address and password.
Просим Вас исправить и прислать нам правильный счет. Please correct the error and send us a proper invoice.
Убедитесь, что средства были переведены на правильный счет. Check with your bank that the funds were transferred to the correct account.
В поле Правильный ответ укажите, правилен ответ или нет. In the Correct answer box, indicate whether the answer is correct.
Проверьте, выставлен ли для телевизора правильный входной сигнал (HDMI). Check that your TV is set to the correct input signal (HDMI).
Таким образом, правильный период полураспада составляет 260- 7300 суток. Correct half lives thus span the range of 260- 7300 days.
Но на самом деле, метод А - это правильный метод. But actually method A is the correct approach.
Убедитесь, что вы используете правильный разделитель в файле своей ленты. Check that you're using the correct delimiter in your feed file.
Убедитесь в том, что вы отправляете SMS на правильный номер. Check that you're sending your texts (SMS) to the correct number.
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ. And as teachers, after you get all the answers, you like to give them the correct answer.
Правильный тип ресурса — Управление персоналом, людские ресурсы могут иметь навыки. The correct resource type is Human resources, because human resources can have skills.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!