Примеры употребления "правилах" в русском

<>
О правилах конфигурации [AX 2012] About configuration rules [AX 2012]
Процедура контроля, установленная в Правилах № 51 ЕЭК ООН Monitoring procedure established in UNECE Regulation No. 51
Макрон, выполняя своё предвыборное обещание, подписал закон о новых этических правилах в правительстве. In accordance with his campaign promise, Macron has signed new government ethics rules into law.
Чтобы узнать больше о наших правилах, прочитайте наши Условия использования. To learn more about our policies, read our Terms of Use.
О правилах распределения [AX 2012] About allocation rules [AX 2012]
5/Внешний диаметр шины, определенный в Правилах № 54. 5/Outer diameter of tyre, as defined in Regulation No. 54.
Как правовое государство, США вряд ли могут позволить себе действовать вне глобальной торговой системы, основанной на правилах. As a nation of laws, the US can hardly afford to operate outside the scope of a rules-based global trading system.
К сожалению, в правилах однозначно прописано, что получателем может быть только женщина. Unfortunately, the terms explicitly specify The recipient must be female.
О правилах проверки [AX 2012] About validation rules [AX 2012]
источники света с нитью накала, перечисленные в Правилах № 37; либо either filament light sources listed in Regulation No. 37; or
Малые предприятия по-прежнему избегают соблюдения положений, касающихся прав занятости и репродуктивного здоровья, изложенных в законах и правилах. Small business entities are still avoiding to follow the provisions concerning the rights of employment and reproductive health in laws and regulations.
Пользователь может проверить Бонусную Политику Cedar Finance в общих Правилах и Условиях. The user can check the Cedar Finance Bonus Policy in the general Terms & Conditions.
О правилах определения основных средств About fixed asset determination rules
Испытания на соответствие, предусматриваемые в настоящих Правилах, касаются фотометрических и колориметрических характеристик. Tests of conformity in this Regulation shall cover the photometric and colorimetric characteristics.
Кроме того, в международных соглашениях между членами организации и других правилах организации рассматривается исключительная применимость правовых норм, регулирующих их отношения. Moreover, international agreements between an organization's members, and other rules of the organization address the exclusive application of the laws governing their relations.
Дополнительные сведения о наших правилах см. в Пользовательском соглашении по рекламе для лидов. For more information on our policies, see the Lead Ads Terms.
О правилах выставления счетов [AX 2012] About billing rules [AX 2012]
В североамериканских правилах предусмотрено также испытание с использованием пробойника массой 198 г. The North American regulations also include a 198 g dart test.
Запрещение дискриминации не предусмотрено даже в законах и правилах, регулирующих порядок выделения, сдачи в аренду, приватизации или продажи муниципальных квартир. Prohibition of discrimination is not stipulated even in the laws and regulations applying to the allocation, renting, privatization or sale of municipal apartments.
Здесь вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы о наших условиях, руководствах и правилах. Here you will find answers to frequently asked questions regarding our terms, guidelines, and policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!