Примеры употребления "по-прежнему" в русском

<>
Эта батарея по-прежнему рабочая. Her power cell is still intact.
Граней по-прежнему не существует. There are still no limits.
Экономический рост по-прежнему важен. Growth still matters.
Ты бухаешь по-прежнему, да? You ain't still tapping that, are ya?
Колесо обозрения по-прежнему стоит. Ferris wheel's still up.
Государство по-прежнему имеет значение. The State still matters.
Золото по-прежнему вне тренда Gold still trendless
Данные выводы по-прежнему действенны. That conclusion still applies.
Золото по-прежнему в боковике Gold still trendless
Африка по-прежнему на подъёме Africa Still Rising
Все это по-прежнему существует. All this still persists.
По-прежнему считаешь свои ресницы? You still counting your eyelashes?
Но сатурация по-прежнему низкая. But the SATs are still low.
Ключ продукта по-прежнему не работает? Is your product key still not working?
Мы по-прежнему боксируем в темноте. We're still boxing in the dark.
По-прежнему не удается открыть Магазин? Still can't open it?
Она по-прежнему создает тебе проблемы? She still giving you a hard time?
У меня по-прежнему много работы. I still have a lot of work to do.
По-прежнему возникают проблемы со входом? Still having trouble signing in?
Он по-прежнему верит её словам. He still believes her words.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!