Примеры употребления "пошёл" в русском с переводом "go"

<>
Я однажды пошёл на концерт. I went to a recital once.
Я пошёл прошвырнуться на побережье. I went for a ride up the coast.
И вот я пошёл туда. And so I went out.
Поэтому я пошёл другим путём. So I've gone a different way.
Он пошёл к зубному врачу. He went to the dentist.
После ужина он пошёл спать. He went to bed when he left the dining room.
В каком направлении он пошёл? In which direction did he go?
Я устал и пошёл спать. As I was tired, I went to bed.
Я жалею, что пошёл туда. I regret going there.
И я пошёл на суд. So I went to his tribunal.
Он сказал, что пошёл спать. He told me he was going up to bed.
Он сказал, что пошёл перекусить. Said he was going for nosh, Sir.
Я пошёл на место преступления. I went to the scene of the crime.
Почувствовал сонливость, я пошёл спать. Feeling sleepy, I went to bed.
Я пошёл смотреть, куда деваются сарычи. I went looking to find where them buzzards stay at night.
Старый телевизор пошёл за десять долларов. The old television set went for 10 dollars.
Он пошёл туда вместе с ней. He went together with her.
Затем я пошёл в публичный дом. So I went to the whorehouse.
Европейский Союз пошёл по другому пути: In the European Union, they went in the other direction.
Это комната, в которую он пошёл. This is the room into which he went.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!