Примеры употребления "пошёл" в русском

<>
Переводы: все3248 go2945 follow119 другие переводы184
А ну пошёл вон отсюда! Now get out of here!
Значит если он пошёл на сотрудничество, его могли защищать как свидетеля. So, if he's become a cooperating witness, then he might be in protective custody.
Вон из моего заведения, пошёл вон отсюда! Get out of here, out of my restaurant!
Ты там, с чувством юмора, пошёл вон. You, there, with the sense of humour, get out.
Ты мне никогда не нравился, Джексон, пошёл вон с глаз моих. I'd never liked you, Jackson, get out of my sight.
Долорес, а разве не лучше просто крепко пожать ему руку, сказать "пошёл вон" и всё? Delores, don't you think just a good hearty handshake and "get out" would be good enough?
И я пошёл в душ. So I take a shower.
Ну всё, я пошёл спать. Well, I must be off to bed.
Эй, да пошёл ты, чел! Hey, screw you, man!
Я вчера пошёл в парк. Yesterday I walked to the park.
Урок с биотопливом пошёл впрок. The biofuel lesson is salutary.
Тогда зачем пошёл в полицию? What are you doing on the beat?
Я пошёл в лес один. I walked in the woods by myself.
И пошёл в Армию спасения. Just checked in at the Sally Army.
Я ведь пошёл ва-банк, чувак! I'm putting it all on the line here, man!
Раз тебе рано вставать, я пошёл. Well, you're up early, so I'm off.
Урок не пошёл нам на пользу. We simply haven't learned our lesson.
Похоже, он пошёл на фестиваль Фолсом. It looks like he's in the middle of that Folsom Festival.
Впервые за десять дней пошёл дождь. It rained for the first time in ten days.
Его работа закончена, он пошёл домой. His work finished, he left for home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!