Примеры употребления "почтовым сервером" в русском с переводом "mail server"

<>
Если подключение к Интернету работает, возможно, возникла проблема с почтовым сервером. If your Internet connection is working, there might be a problem with the mail server.
В строке состояния Outlook показано, что отсутствует связь между Outlook и почтовым сервером Outlook status bar showing that Outlook is disconnected from its mail server
Outlook обеспечивает возможность выбирать режим работы Outlook с почтовым сервером в сети или автономно. In Outlook, you have the flexibility to make Outlook work online or offline with your mail server.
Если вы можете получать и отправлять почту через веб-сайт, с почтовым сервером все в порядке. If you can send and receive mail on the website, then your mail server is fine.
В этом случае пограничный транспортный сервер расположен за другим почтовым сервером, получающим и обрабатывающим сообщения из Интернета. In this scenario, the Edge Transport server is behind another mail server that receives and processes messages directly from the Internet.
При работе с программой Outlook и почтовым сервером в сетевом режиме новая почта доставляется сразу при поступлении, а исходящая почта отправляется немедленно. When you work online with Outlook and your mail server, you receive new mail as it arrives, and mail that you send is sent immediately.
При работе с программой Outlook 2007 и почтовым сервером в оперативном режиме новая почта доставляется сразу при поступлении, а исходящая почта отправляется немедленно. When you work online with Outlook 2007 and your mail server, you receive new mail as it arrives, and mail that you send is sent immediately.
В некоторых доменах записи «Host (A)» могут быть настроены таким образом, чтобы они указывали на поставщика услуг Интернета. Этот поставщик, несмотря на наличие допустимых почтовых серверов, не обязательно является авторизованным почтовым сервером для получателя. Some domains may configure their Host (A) records to point to an Internet Service Provider (ISP) which, although it may have valid mail servers, might not be the authoritative mail server for the intended recipient.
1. Настройка почтового сервера SMTP 1. Set up your SMTP mail server
Зашифрованное подключение к почтовому серверу недоступно. An encrypted connection to your mail server is not available.
Строка HELO или EHLO почтового сервера, который подключается. The HELO or EHLO string of the connecting mail server.
Подключение Microsoft Dynamics AX к почтовому серверу SMTP Connect Microsoft Dynamics AX to the SMTP mail server
отправка сообщений из Office 365 на почтовые серверы организации; Sending messages from Office 365 to your organization's mail servers
Для начала настройте почтовый сервер SMTP в своей среде. The first step in the process is to set up a Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) mail server in your environment.
Записи MX позволяют почтовым серверам легко определять адресатов сообщений. MX (mail exchanger) records provide an easy way for mail servers to know where to send email.
Была выполнена миграция Exchange Server 2003 с постороннего почтового сервера. A migration to Exchange Server 2003 from a foreign mail server has been performed.
Файлы такого типа являются копией данных, сохраненных на почтовом сервере. This type of data file is a copy of information saved on your mail server.
Например, почтовый сервер непреднамеренно может быть настроен для открытой ретрансляции. For example, the mail server can be unintentionally configured to act as an open relay.
Для этого можно обратиться к администратору почтового сервера или вашей организации. Your mail server administrator or the organization providing your email service can tell you this.
Примечание: Учетные данные Microsoft Exchange Server сохраняют данные на почтовом сервере. Note: Microsoft Exchange Server accounts save your information on the mail server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!