Примеры употребления "почему ты так думаешь" в русском

<>
Любят, но почему ты так думаешь, что они друг другу не изменяли? They love, but why do you think so that they each other have not changed?
Почему ты так думаешь, Гейб? Why do you think it was weird, Gabe?
И почему ты так думаешь? And why would you think that?
Понимаю, почему ты так думаешь. I see where you're coming from.
Лили, почему ты так думаешь? Lily why would you say something like that?
Почему ты так думаешь, Нэлл? Why do you think that, Nell?
Почему ты так думаешь, Мари? Why do you think that is, Marie?
Так почему ты так думаешь? Then how do you know?
Почему ты так думаешь о папе? Why are you always so mean to Dad?
Но почему ты так думаешь, дорогая? But why do you think you're gay, sweetie?
Почему ты так думаешь? What makes you think that?
Да, я понимаю, почему ты так думаешь. Okay, I can see why you would think that.
Я могу понять, почему ты так думаешь. I can understand why you'd think that.
Я понимаю почему ты так думаешь. I could see why you would think that.
Понимаю, почему ты так думаешь, но. I understand why you might feel that way.
Хорошо, я знаю, почему ты так думаешь. Okay, I know why you say that.
Но я понимаю, почему ты так думаешь. But II can see why you do.
Не знаю, почему ты так думаешь. I don't know where that's coming from.
Мило, что ты так думаешь, но я бы держала ухо востро. Cute that you think that, but I'd keep my eyes open.
Почему ты так спешишь? Why are you in such a hurry?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!