Примеры употребления "похоронам" в русском с переводом "funeral"

<>
Переводы: все205 funeral176 burial28 obsequies1
Мы просто должны справиться и подготовиться к похоронам. We just need to get on and make arrangements for the funeral.
Мне пришлось лететь в Хьюстон и опознавать тело, заниматься приготовлениями к похоронам. I had to fly to houston and identify the body, make funeral arrangements.
Их жертвами часто становятся невинные люди, это «побочный ущерб» западных ударов по жилым домам, свадьбам, похоронам и общественным собраниям. And the victims are often the innocent “collateral damage” of Western strikes that hit homes, weddings, funerals, and community meetings.
Врачи сказали моим родителям, что для меня мало что можно было сделать, поэтому мой отец был готов к моим похоронам. The doctors told my parents that little could be done for me, so my father prepared for my funeral.
Он гробовщик для похорон отца. He's the mortician for Father's funeral.
Двое похорон и наша свобода. Two Funerals and Our Freedom
Это парень с похорон, лучник. This is the guy from the funeral, the archer.
Я должен заняться похоронами жены. I have to make funeral arrangements for my wife.
Я организую похороны в воскресенье. I made the funeral arrangements for Sunday.
Он помогал взорвать полицейские похороны. He helped blow up a police funeral.
Ты организуешь похороны в Токио. You're in charge of the funeral services in Tokyo.
Ни головы, ни рук, ни похорон. No head, no hands, no funeral service.
Анкер довольно быстро уехал после похорон. Anker left pretty fast after the funeral.
Спасибо что распечатала объявления о похоронах. Thanks for planting out those funeral announcements.
Похороны Тома состоятся в эти выходные. Tom's funeral will be this weekend.
Ты не пришёл на похороны друга. Not turning up to your amigo's funeral.
Мне надо подготовить похороны своей дочери. I got to go make funeral arrangements for my daughter.
Президент Ford - это похороны Джеральда Форда. President Ford - this is Gerald Ford's funeral.
Первое это похороны - а точнее, перезахоронение. The first one was actually a funeral - to be more precise, a reburial.
О, эта идея пришла мне на похоронах. Oh, I had an idea at the funeral service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!