Примеры употребления "потоковой" в русском

<>
Переводы: все119 stream64 другие переводы55
Контент, записанный на обычном телевизоре и в играх без поддержки HDR, будет выглядеть, как прежде. Для настоящего HDR нужны диски Blu-ray HDR UltraHD, контент HDR в приложениях потоковой передачи видео и в HDR-играх. Content that's recorded for regular TV and non-HDR games won't appear different — to see true HDR, look for HDR UltraHD Blu-ray discs, HDR content in video streaming apps, and HDR games.
Снимок экрана: параметры потоковой передачи Screenshot of streaming settings
Для потоковой передачи игр вам потребуется: To take advantage of game streaming, you need:
Консоль неожиданно отключается при потоковой передачи контента Your console shuts down unexpectedly while streaming content
"Низкое качество потоковой передачи в Xbox One". "I am experiencing low streaming quality on my Xbox One."
Слишком большая задержка во время потоковой передачи игр. While game streaming, I’m having too much lag or latency
"Подготовить для потоковой передачи": выберите параметр "Быстрый старт". “Prepare for Internet Streaming”: Fast Start
Включив этот режим, вы улучшите производительность потоковой передачи игр. By enabling this, you’ll improve your streaming games experience.
В разделе Уровень кодировки видео выберите качество потоковой передачи. Under Video encoding level, select a streaming quality.
Улучшение потоковой передачи игр в приложении Xbox для Windows 10 Improve Xbox app for Windows 10 game streaming performance
Во время потоковой передачи игр видео или аудио часто прерывается. While game streaming, my video or audio glitches frequently
Используйте каналы приложений для просмотра приложений с потоковой передачей видео Use App channels to see what’s in your streaming video apps
Для потоковой передачи игр лучше всего подойдет проводное подключение Ethernet. A wired Ethernet connection works best for streaming.
Устранение неполадок потоковой передачи игр в приложении Xbox для Windows 10 Troubleshooting Xbox app game streaming on Windows 10
Подключайте устройства потоковой передачи только к сети на частоте 5 ГГц. Put only your streaming devices on the 5 GHz network
Приложение Xbox проверит подключение для потоковой передачи и сообщит о результатах. The Xbox app will test the streaming connection and report its results.
При потоковой передаче на ноутбук или планшет убедитесь, что они подключены. If streaming to a laptop or tablet, make sure the device is plugged in
Операция потоковой архивации на исходном сервере заканчивается, когда достигается конец базы данных. The streaming backup operation on the source server ends when the end of the database is reached.
Скорость подключения к Интернету может также повлиять на качество потоковой передачи видео. Internet connection speed may also affect streaming video quality.
В настоящее время эти настройки необходимо выбрать перед началом потоковой передачи игр. At the present time, this needs to be selected before you begin game streaming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!