Примеры употребления "потере" в русском с переводом "loss"

<>
Сигнал тревоги о потере биоразнообразия Sounding the Alarm on Biodiversity Loss
Ну, я соболезную твоей потере, сынок. Well, I'm sorry for your loss, son.
Миссис Сантос, я искренне соболезную вашей потере. Mrs Santos, I'm truly sorry for your loss.
Мои глубочайшие соболезнования о потере вашего сына Эдуарда. My deepest sympathies for the loss of your son Eduard.
Также он может привести к потере кратковременной памяти. It may also cause short-term memory loss.
Дорогой капитан, мы все очень соболезнуем вашей потере Dear Captain, we were all so sorry for your loss
Хронический алкоголизм тоже иногда приводит к потере короткой памяти. Chronic alcoholism is one cause of short - term memory loss.
Я хочу сказать, мы соболезнуем вашей потере, миссис Холмс. I just want to say how sorry we are for your loss, Mrs. Holmes.
Это в свою очередь может привести к потере доверия потребителей. That in turn, could lead to a loss of consumer confidence.
Но это может привести к непроизводительному инвестированию и потере инноваций. They may induce wasteful investment and a loss in innovation.
Это было лучшее, что вы могли сделать при потере слуха. And that was the best you could do for hearing loss.
Однако неразумное управление почвами может привести к потере микробного содержимого. But poor soil management can lead to a loss of microbial content.
Предупреждение: Выполнение описанных далее действий может привести к потере данных. Warning: Following the steps below may result in loss of data.
Изменение этих параметров может привести к снижению производительности или потере данных. Modifications to these settings might result in poor performance or data loss.
Флаги применяются к конкретным сообщениям, и удаление помеченного сообщения приведет к его потере. Flags apply to specific messages, and deleting a flagged message would result in the loss of the flagged message.
При сохранении листа в CSV-файле больше не появляется предупреждение о потере компонентов. We will no longer show a warning about feature loss when saving a worksheet as a CSV file.
Нет, серьезно, как у него могла быть галлюцинация о потере его кислородного баллона? No, seriously, how does he hallucinate the loss of his oxygen tank?
Вращение с разной скоростью создает искусственную силу притяжения, которая препятствует потере костной массы. Rotation at varying speeds would produce artificial gravity to mitigate astronauts’ bone loss.
Это свидетельствует о том, что даже при потере слуха способность к музыке остаётся. What that suggests is that, even in the case of hearing loss, the capacity for music remains.
Категории применяются к конкретным сообщениям, и удаление сообщения с категорией приведет к его потере. Categories apply to specific messages, and deleting a categorized message would result in the loss of the categorized message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!