Примеры употребления "поступление" в русском с переводом "receipt"

<>
Поступление продуктов по заказу на покупку Purchase order product receipt
Отправка Уведомлений, если поступление продуктов не разносится. Send notifications when a product receipt is not posted.
Заказ на покупку — поступление продуктов, главная книга Purchase order – product receipt, ledger
Отправка уведомлений, если отклонено неподтвержденное поступление продуктов. Send notifications when an unconfirmed product receipt is rejected.
Он вводит количество 5 в поступление продуктов. He enters a quantity of 5 on a product receipt.
На Панель действий щелкните Получение, а затем — Поступление продуктов. On the Action Pane, click Receive, and then click Product receipt.
Трехстороннее — при сопоставлении сравниваются накладная, заказ на покупку и поступление продуктов. Three-way – Matching compares the invoice, purchase order, and product receipt.
Выберите тип проверяемого документа покупки: Подтверждение, Список прихода, или Поступление продуктов. Select the type of purchase document to check: Confirmation, Receipts list, or Product receipt.
Разнести поступление продуктов в ГК в форме Параметры модуля расчетов с поставщиками. Post product receipt in ledger in the Accounts payable parameters form.
В поле Поступление продуктов введите номер отборочной накладной и нажмите кнопку ОК. In the Product receipt field, enter the packing slip number, and then click OK.
Каждое поступление продуктов соответствует частичной или полной поставке номенклатур в заказе на покупку. Each product receipt represents a partial or complete delivery of the items on the purchase order.
Теперь можно корректировать либо полностью или частично реверсировать определенное поступление продуктов, которое было разнесено. You can now correct, or partially or fully reverse, a specific product receipt that has been posted.
Щелкните вкладку Получение, а затем выберите Поступление продуктов, чтобы открыть форму Разноска поступления продуктов. Click the Receive tab, and then click Product receipt to open the Posting product receipt form.
Sammy, работник в отделе приема Fabrikam по Малайзии, отвлекается и не разносит поступление продуктов сразу. Sammy, a worker in the receiving department of the Malaysia division of Fabrikam, is interrupted and does not post the product receipt immediately.
Регистрируется поступление в количестве 224 шт. в строке заказа на покупку с помощью мобильного устройства. You register the receipt for the quantity of 224 eaches on a purchase order line using a mobile device.
Такие финансовые правила, в частности, регламентируют поступление и расходование средств [счетов, предусмотренных в статье 18]. Such financial rules regulations shall, inter alia, govern the receipt and expenditure of funds under [the accounts established in Article 18.
Выберите Поступление, чтобы создать сведения о приобретении и поступлении номенклатур от поставщиков в странах-членах ЕС. Select Arrivals to generate details about acquisition and receipt of items from vendors in EU member states.
В этой процедуре предполагается, что для заказа на покупку было разнесено хотя бы одно поступление продуктов. This procedure assumes that at least one product receipt has been posted for the purchase order.
При получении переносного компьютера принимающий служащий вводит и разносит поступление продуктов, чтобы записать приход переносного компьютера. When the laptop is received, a shipping clerk enters and posts a product receipt to record the receipt of the laptop.
Разнесите поступление побочных продуктов от Производственных заказов в слой разноски двухвалютного склада для сверки ГК с запасами. Post by-product receipts from production orders in the dual warehouse posting layer to reconcile the general ledger with the inventory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!