Примеры употребления "построишь" в русском

<>
Кая, космической ракеты из бамбука не построишь! Kaya, you cannot build rocket ships from bamboo!
Клянусь всем святым, ты никогда не построишь свою церковь. I swear by all that's holy, you'll never build your church.
Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать и пытаться не стоит. You wouldn't build a building out of this stuff, and you wouldn't try to give a lecture and write on the chalkboard with this.
Политика строится на взаимоотношениях, а их не построишь за пять минут диалога с глазу на глаз. Politics is about relationships, And you're not gonna build one in five minutes' face time.
ЕС построен на демократических принципах. The EU is built on democratic principles.
И потом я его построил. And then I constructed it.
Построить Kv как функцию давления на входном отверстии трубки Вентури. Plot Kv as a function of venturi inlet pressure.
Тот дом построен из кирпичей. That house is built of bricks.
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию. Take my hand. The two of us are going to construct a utopia.
Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления, If you just plot how much fuel we've got left, in units of present world consumption.
Хорошо, что трактир построен надежно. It's a good thing this tavern was built strong.
Нельзя ничего построить, не заложив прочный фундамент. And you cannot construct a life that has meaning without first laying a solid foundation.
•... построить Вилы Эндрюса может быть нелегко, но многие торговые платформы предоставляют их в списке доступных инструментов. •... it can be tricky to plot the Andrew's Pitchfork but many trading platforms include it in their suite of tools.
Церковь построена в готическом стиле. The church is built in Gothic style.
Нарвское водохранилище было построено в 1955-1956 годах. The Narva reservoir was constructed in 1955-1956.
Чтобы построить Вилы Эндрюса на графике, сначала необходимо найти три последовательных крупных максимума или минимума цены актива. To plot Andrew’s Pitchfork on a chart, first look for three consecutive big highs or lows in the asset's price.
Второй построенный дом - номер два. The second house ever built is house number two.
Программа крота будет построена для модели мира под землей. A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use.
Кроме того, сценарий построен по принципу «путь героя» (обычная жизнь неожиданно заканчивается и начинается путь героя), как и в оригинальных частях. And it features the popular “hero’s journey” plot device of the original films, in which an ordinary person’s life is unexpectedly upended, and he is thrust into the role of the hero.
Это наследие построено на обмане. It is a legacy built on deception.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!