Примеры употребления "построен" в русском с переводом "build"

<>
ЕС построен на демократических принципах. The EU is built on democratic principles.
Тот дом построен из кирпичей. That house is built of bricks.
Хорошо, что трактир построен надежно. It's a good thing this tavern was built strong.
Железный мост был построен через реку. An iron bridge was built across the river.
Корабль был построен за солидные деньги. The ship was built at considerable expense.
Казалось, что он был построен только вчера. It looked as though it was built only yesterday.
Мост должен быть построен через шесть месяцев. The bridge must be built in six months.
Рим был построен не за один день. Rome wasn't built in a day.
Построен в 1879 г., это гостевая комната. Built in 1879, this is the middle of the house, the parlour floor.
Дом был построен несколько сот лет тому назад. The house was built several hundred years ago.
Этот автомобиль построен из запчастей с моего двора. Built this car with parts from my yard.
Этот форт построен для защиты города от вторжения. It's a fort built to defend the town from invasion.
Когда в Unity будет построен проект Xcode, откройте его. Open the Xcode project after it is built from Unity.
Величайший замок из песка, что был когда-либо построен. The greatest sandcastle ever built.
"Мировой сборочный цех" не мог быть построен без второго столпа: The "world factory" could not have been built without the second pillar:
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов. The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks.
Теган и преследовали Иону хорошо построен парень в рыбий хвост парка. Tegan and Jonah chased a well-built fella in a fishtail parka.
Алькатрас был построен, чтобы хранить все тухлые яйца в одной корзине. Alcatraz was built to keep all the rotten eggs in one basket.
Дом, который был построен в этом квартале самым первым - это первый дом. The first house ever built on a block is house number one.
Наконец, такие дома в трущобах, как этот, который построен по загородной модели. And then you finally get squatter homes like this, which is built on the suburban model.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!