Примеры употребления "поставщик" в русском с переводом "vendor"

<>
Используется, когда поставщик подтверждает заказ. Use when the vendor confirms an order.
Для номенклатуры не назначен поставщик. No vendor is assigned to the item.
Поставщик предоставляет качественное клиентское обслуживание? Does the vendor provide good customer service?
Заказ на покупку — накладная, поставщик Purchase order – invoice, vendor
Поставщик выбран в процессе просмотра. The vendor is selected during the review process.
Поставщик отправляет счет на предоплату. The vendor submits a prepayment invoice.
Сопоставление открытых проводок - поставщик (форма) Settle open transactions - vendor (form)
Поставщик может изменить язык в предложении. A vendor can change the language in the bid.
Затем в поле Поставщик выберите поставщика. Then, in the Vendor field, select the vendor.
В поле Тип связи выберите Поставщик. In the Relation type field, select Vendor.
В поле Тип счета выберите Поставщик. In the Account type field, select Vendor.
Поставщик может иметь следующие состояния удержания: A vendor can have the following hold statuses:
Щелкните Поставщик, чтобы открыть форму Поставщики. Click Vendor to open the Vendors form.
В поле Поставщик выберите утвержденного поставщика. In the Vendor field, select the approved vendor.
По умолчанию поставщик имеет статус Утверждено. By default, the vendor status is set to Approved.
Затем в группе Создать щелкните Поставщик. Then, in the New group, click Vendor.
На экспресс-вкладке Поставщик щелкните Добавить. On the Vendor FastTab, click Add.
Поставщик наклеек и параметры номера товара Label vendor and product number options
Если запрос утвержден, поставщик будет потенциальным поставщиком. If a request is approved, the vendor becomes a prospective vendor.
По этой причине разрешен любой выбираемый поставщик. Therefore, any vendor that you select is allowed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!