Примеры употребления "посмотревшие" в русском с переводом "see"

<>
Клики. Количество кликов, которое сделали люди, посмотревшие рекламу. Clicks: The number of clicks your ads get from people who've seen them.
Это происходит потому, что люди, которые видели публикацию до ее продвижения и посмотревшие ее еще раз после начала продвижения, теперь учитываются в платном охвате. This is because the people who saw your Page’s post before it was boosted and then saw your post again after it was boosted are now counted toward paid reach.
Я посмотрел пару фильмов Куросава. I've seen a couple of Kurosawa's films.
Тут Лиза посмотрела на ТВ. Then Lisa saw the TV.
Посмотрели Колизей и прочие штуки. We saw the Colosseum and other swell sights.
Могу я посмотреть меню, пожалуйста? Can I see the menu, please?
Эй, мы можем посмотреть раздевалки? Hey, can we see the locker rooms?
Могу я посмотреть обвинительные документы? May I see the charging document?
Не желаете посмотреть винную карту? Would you guys like to see a wine list?
Хочешь посмотреть на свой витраж? You wanna see your window?
Посмотреть, как живет другая сторона. See how the other half lives.
Дежурный врач готов меня посмотреть. The on-call doctor will see me now.
Чтобы посмотреть, кто редактировал публикацию: To see who edited a post:
Можно посмотреть меню вин, пожалуйста? Can I see the wine list, please?
Как посмотреть чей-то рассказ? How do I see someone's story?
Приходи посмотреть на меня завтра. Come and see me tomorrow.
Как посмотреть отчет "Удержание аудитории" See your Audience retention report
Как посмотреть статистику по подсказкам See donation card stats
Нажмите +See Options (Посмотреть «Настройки»). Click +See Options
Узнайте, как посмотреть свою роль. Learn how to see what your role is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!