Примеры употребления "последовательных номерах" в русском

<>
Выдача расписок о получении имущества в личное пользование в последовательных номерах пользователям имущества соответствует разделу 1.2 административной инструкции ST/AI/2003/5, в соответствии с которым каждый руководитель департамента или отделения несет ответственность за ведение и обновление записей о хранении и перемещении имущества, а также контроль за перемещением имущества. The issuance of personal property receipts in sequential numbers to users of property is consonant with section 1.2 of administrative instruction ST/AI/2003/5 requiring each head of department or office to be responsible for maintaining and updating property inventory control records as well as monitoring property movements.
Поле Диапазон зарплаты автоматически заполняется последовательными номерами. The Count unit field is automatically filled out with sequential numbers.
С его помощью новым записям назначаются последовательные номера. This data type assigns a sequential number whenever you add a new record.
Обслуживание в номерах. Чем могу помочь? Room service. May I help you?
Трудно выиграть в четырёх последовательных играх. It is hard to win four successive games.
Израиль может получить информацию о владельцах мобильных телефонов, их местонахождении, номерах и других телефонах. Israel can obtain information about mobile phone owners, their location, their numbers, and their other phones.
Тем не менее нет никаких последовательных доказательств того, что виноваты гормоны в молоке или других пищевых продуктах, химические вещества в окружающей среде или сексуальные посылы в средствах массовой информации. Yet, there's no consistent body of evidence that hormones in milk or other foods, chemicals in the environment or sexual messages in the media are to blame.
В процессе подачи запроса на право использования мультимедийного содержимого Silverlight передает на сервер управления правами идентификатор файла содержимого с защитой DRM и основные данные об устройстве, в том числе о компонентах DRM на устройстве, о номерах редакций и уровнях защиты, а также уникальный идентификатор устройства. When requesting media usage rights, Silverlight will provide the rights server with an ID for the DRM-protected content file and basic data about your device, including data about the DRM components on your device such as their revision and security levels, and a unique identifier for your device.
Одной из наиболее важных характеристик такой торговой системы является способность генерировать серии последовательных прибыльных сделок. One of the most important characteristics of such a trading system is to generate a series of consecutive profitable trades in streaks.
Подробнее о номерах телефона для восстановления аккаунта и о том, как войти в аккаунт с телефона. Learn more about recovery phone numbers and how to sign in on your phone.
Таким образом, вы можете размечать волны при помощи последовательных символов, помещая их один за другим. So you can mark waves with consecutive symbols just by placing them one after another.
Предоставляя эти услуги, Майкрософт собирает данные об использовании, относящиеся к этим сообщениям, в том числе о дате и времени сеанса связи и номерах или именах пользователей, которые участвовали в сеансе связи. As part of providing these features, Microsoft collects usage data about your communications that includes the time and date of the communication and the numbers or usernames that are part of the communication.
• Профитные сделки подряд - число последовательных профитных сделок. • Profit trades cons. - the quantity of consequent profit trades.
Динамическая лента для информации о доступных номерах и ценах на них (может обновляться в реальном времени) Dynamic feed for room rates + availability (can be updated in real time)
1. После нисходящего тренда идут три последовательных бычьих свечи. 1. After a downtrend, there are three consecutive bullish candlesticks.
В одном из этих пленительно очаровательных мест, конечно, а не в качестве туристов в гостиничных номерах. In one of these captivatingly charming places, of course, and not as tourists in hotel rooms.
Чтобы построить Вилы Эндрюса на графике, сначала необходимо найти три последовательных крупных максимума или минимума цены актива. To plot Andrew’s Pitchfork on a chart, first look for three consecutive big highs or lows in the asset's price.
Мы собирались мусорить в гостиничных номерах. We were gonna be trashing hotel rooms.
1. Она состоит из трех последовательных медвежьих свечей. 1. It consists of three consecutive bearish candlesticks.
Проверьте систему видеонаблюдения, если она у них есть, и отели, в которых недавно жила команда острова Джонас, и проверьте, правда ли, что сказал Хэнк Леймон об уборке в номерах. Check the resort CCTV, if they've got any, and also check the hotels that Team Isla Jonas have stayed at recently and check that what Hank Laymon said about them having their rooms cleaned is true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!