Примеры употребления "последней" в русском с переводом "late"

<>
Обновите OneDrive до последней версии Update to the latest version of OneDrive
У меня велосипед последней модели. I have a bicycle of the latest model.
Переход к самой последней дате Go to the Latest Trend-Bar
Последней с рельс сошла Бразилия. Brazil was the latest to go off the rails.
У него авто самой последней модели. His car is the latest model.
У вас еще нет последней версии? Don't have the latest version yet?
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности. That's a symptom of late-stage liver failure.
СОСТОЯНИЕ: исправлено в последней версии WebEx STATUS: Fixed in latest WebEx version
Установка последней версии Office для Windows To install the latest version of Office on your PC:
Ситуация в корне изменилась после последней вспышки. All that changed with the latest outbreak.
Автор вручил мне копию своей последней книги. The author presented a copy of his latest book to me.
Активация последней версии Windows 10 Insider Preview Activating the latest Windows 10 Insider Preview
Обновите компьютер до последней версии Windows 10. Update your PC to the latest version of Windows 10.
Возможно, видео будет воспроизводиться в последней версии браузера. You might need the latest version of Chrome to play your video.
Шарлотта пришла со своей последней пассией, Гарретом Девисом. Charlotte was there with her latest fling, Gareth Davis.
Я так увлеклась чтением черновика твоей последней публикации. I just got so caught up reading the draft of your latest paper.
Последней версией было, что он пытался показать фокус. The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick.
Обновление Office до последней версии на компьютерах пользователей Upgrade users to the latest version of Office
Телефон Талии, который был зашифрован последней технологией ОБН. Talia's cell phone, which was encrypted with the DEA's latest technology.
В результате последней военной интервенции, прибыли еще 20000 Рохингья. Since the latest military intervention, another 20,000 Rohingya have arrived.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!