Примеры употребления "последней" в русском с переводом "last"

<>
Счастливый час до последней возможности. Happy hour till last call.
Ты говоришь о последней пленке? The last roll you're talking about?
Время — время поступления последней котировки. Time — shows when the last quote was downloaded.
Вплоть до последней капли крови. Down to the last bloodstain.
Только не на последней карте. Not at the last card.
Готов к последней проверке, приятель? Ready to make one last run, pal?
Центральный банк является последней надеждой. The central bank is the "lender of last resort."
Для отображения последней ячейки используйте прокрутку. You can scroll to make the last cell visible.
Потом вы доходите до последней точки. You get to the last pitch.
На последней букве появится подсказка слова. A hint of the word will appear on the last letter.
Они плавают в лагуне последней надежды. They are swimming in the last-chance lagoon.
Мы на месте последней стоянки Тимоти. We are at a campsite where Timothy last camped.
Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили. So, let me now talk about the last mile problem.
В каждой итерации текущая компания обрабатывается последней. In each iteration, the current company executes last.
Дата последней редакции: 27 декабря 2016 г. Date of last revision: 27 December 2016
Но, для обеих стран надежда умирает последней. But, for both countries, hope dies last.
Закрытие позиции происходит по последней доступной цене. The closure of positions will take place at the last available price.
Где твой навар с последней обманутой пары? Where's your seed from the last couple you wrote?
На последней странице мастера введите заголовки форм. On the last page of the wizard, type the titles that you want for the forms.
На последней странице мастера нажмите кнопку Готово. Click Finish on the last page of the wizard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!