Примеры употребления "посажу" в русском с переводом "put"

<>
Передвинь столик, я посажу его в углу. Move that table, I want to put him in the corner.
Я посажу Вас под арест за несоблюдение субординации. If you're insubordinate, I shall put you under arrest.
Эй, когда я посажу его в тюрьму он там останется! Hey, when I put him in prison, he's gonna stay there!
Я посажу сенатора Рорка за решетку, где ему и место I'm going to put Senator Roark behind bars, where he belongs
Я посажу тебя на спину и мы пойдем к вершине. I'll put you on my back and carry you to the top.
Вот снова посажу тебя на хлеб и воду в течение восьми дней. Do it again and I &apos;ll put you on bread and water for a week.
Послушайте, я с удовольствием посажу насильника за решетку, но ей понадобилось 18 лет, чтобы заявить об этом? Look, I'm happy to put a rapist behind bars, but it took her 18 years to report it?
Но если у тебя не получится, я посажу тебя на шлюпку в компании лишь компаса и куска бисквита. But if you fail, I'm putting you in a dinghy with nothing but a compass and a biscuit.
Вы оба вернетесь и я его "вырублю" посажу его за руль, переведу машину в режим "Д" и закрою дверь. You both come back and I'll knock him out put him behind the wheel, shift into "D" and close the door.
Перестань, посади ее в коляску. Come on, put her in the stroller.
Я посадил его за решётку. I put him behind bars.
Джордж посадил собаку на цепь. George put a chain on the dog.
Я посадил полицейских в морозилку? I put the cops in the freezer?
Эта безвкусная сенатор посадила меня. That insipid senator put me in here.
Невинного человека посадили за решетку. An innocent man was put behind bars.
Они посадили его в тюрьму. They put him in prison.
Вас всех посадят в тюрьму! Every one of you will be put in prison!
Да, Дэнни посадил его в тюрьму. Yeah, Danny put him in prison.
Я многих изгоев посадила за решётку. I've put a hundred outlaws behind bars.
Может, тебя посадили в мешок насильно? Maybe you were put in the bag by force?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!