Примеры употребления "посадив" в русском с переводом "put"

<>
Возможно, посадив их вместе, невинный человек узнает больше о мухах и пауках, чем если будет держать их порознь. Well, putting them together will probably tell an innocent more of our spiders and flies, than keeping them apart.
Перестань, посади ее в коляску. Come on, put her in the stroller.
Я посадил его за решётку. I put him behind bars.
Джордж посадил собаку на цепь. George put a chain on the dog.
Я посадил полицейских в морозилку? I put the cops in the freezer?
Эта безвкусная сенатор посадила меня. That insipid senator put me in here.
Невинного человека посадили за решетку. An innocent man was put behind bars.
Они посадили его в тюрьму. They put him in prison.
Вас всех посадят в тюрьму! Every one of you will be put in prison!
Да, Дэнни посадил его в тюрьму. Yeah, Danny put him in prison.
Я многих изгоев посадила за решётку. I've put a hundred outlaws behind bars.
Может, тебя посадили в мешок насильно? Maybe you were put in the bag by force?
И они посадили меня в тюрьму. And they put me in prison.
Мы посадим Изабеллу под домашний арест. We put Isabella under house arrest.
В тюрьму, посадите меня в тюрьму. Prison, put me in prison.
Свяжите его и посадите в тюрьму. Tie him up and put him in prison.
Вы не посадите меня в тюрьму. You're not going to put me in a prison.
Надо посадить тебя на цепь, мелкая. I should put a leash on you, you little.
Полицейские посадят тебя на двадцать лет. The police will put you behind bars for twenty years.
А если тебя посадят в тюрьму? What if they put you in prison?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!