Примеры употребления "поработал" в русском

<>
Хорошо, Энис, ты неплохо поработал. Okay, Anis, has worked hard.
Просто Банк поработал над делом. From the bunk just working 'a file.
Я достаточно поработал, чтоб отплатить тебе. I've worked enough to pay you back.
Ты много и усердно поработал, зачастую допоздна. This took a lot of hard work and a lot of late nights.
Я же отлично поработал для друидов, так? I been doin 'good work for the druids, ain't I?
Причёска стала лучше, тело тоже, над акцентом я поработал. My hair is better, my body's better, my accent work is better.
Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика. Sešelj has worked hard to soften his image.
Отец хочет, чтобы я поработал подмастерье в его автомастерской в Тулузе. My dad has me working at his garage in Toulouse.
Я поработал над проектом и отутюжил костюм, так что сейчас или никогда. I've done some work on a proposal and my suit's been pressed, so it's now or never.
Похоже, Оскар сегодня неплохо поработал, как бы больно это не звучало для меня. Well, as much as it pains me to say it, seems like Oscar got a lot of work done today.
Он сменит Дейвида Стивена, который прекрасно поработал в Сомали и был недавно переведен на новое место работы в Гвинее-Бисау. He will succeed David Stephen, who did excellent work in Somalia before taking up his new assignment in Guinea-Bissau recently.
Я не мог опять заняться самолётами, потому что они потеряли всякую романтику на тот момент, хотя я немало поработал над их интерьерами. And I couldn't choose airplanes because they had gotten sort of unromantic at that point, even though I'd done a lot of airplane work, on the interiors.
А завтра поработаем над записями! Tomorrows we works on dats records!
Итак, танцоры поработали над этим. So the dancers have been working on them.
Гробовщики над ним отлично поработали. The embalmer did nice work.
Поработали бы "в семейной" обстановке. We could work in a family atmosphere.
Боюсь, вам придется поработать сверхурочно. I'm afraid that you have to work overtime.
Хотя со склонениями надо поработать. Though your declension needs a little work.
Над формой надо еще поработать. The form needs more work.
Я поработаю вокруг бретелей лифчика. I'll work around the bra straps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!