Примеры употребления "поработал" в русском

<>
Переводы: все183 work173 другие переводы10
Длинный язык Коннора и тут поработал, да? Oh, did Connor open up his big mouth about that, too?
Твой доктор отлично поработал над искривленной перегородкой. Your doctor did a very good job fixing that deviated septum.
Я поработал с растяжкой, теперь плечо в порядке. Some stretches, and the shoulder feels great.
Я бы и сам поработал, но я спалился и. I'd do it myself, but I'm burned, and.
И маркетинг хорошо поработал над созданием ситуаций для импульсивных покупок. Now, marketing has done a very, very good job of creating opportunities for impulse buying.
В свое время я много поработал горняком, добывал серебро недалеко от Виржинии. I did a lot of mining in my day - silver mining, that is - up in Virginia City.
Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой. No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home.
В Японии все считают, что Абэ «плохо» поработал во время своей первой попытки в качестве премьер-министра в 2006-2007 году, несмотря на его выдающихся родственников. In Japan, Abe is universally regarded to have performed badly in his first stint as Prime Minister in 2006-2007, despite his distinguished lineage.
За четыре десятилетия во французской политике Ширак поработал на нескольких министерских постах и был премьер-министром перед тем, как его избрали президентом в 1995 году, а затем переизбрали в 2002. In his 4 decades in French politics, Chirac has occupied several posts as Minister and was Prime Minister twice before being elected President in 1995, and being re-elected in 2002.
Для Теодора, живущего в будущем Лос-Анджелесе, похожем на 1950-е из «Одинокого мужчины» («A Single Man») Тома Форда (Tom Ford), над которыми поработал Джони Айв (Jony Ive), эти отношения вполне реальны. For Theodore, who lives in a future Los Angeles that looks like Tom Ford’s 1950s in A Single Man redesigned by Jony Ive, the relationship is very real.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!