Примеры употребления "попыток" в русском с переводом "attempt"

<>
Никаких рыданий или попыток подкупа. No bribe attempts or blubbering.
Очистка устройства после неудачных попыток. Wipe device after failed (attempts)
Количество повторных попыток при временной ошибке. Transient failure retry attempts
Максимальное количество неудачных попыток ввода пароля Max password failed attempts
Число попыток до сброса ПИН-кода Number of attempts before PIN reset
Но у всех этих попыток есть одно общее. But all of these attempts have one thing in common.
После множества неудачных попыток необходимо сбросить ПИН-код. After too many incorrect PIN attempts, you need to reset your PIN.
Проверка сброса ПИН-кода после нескольких неудачных попыток Validate Reset PIN after number of failed attempts
Чтобы повысить безопасность, следует уменьшить число неудачных попыток. To increase security, decrease the number of failed attempts that are allowed.
Количество повторных попыток при временной ошибке равно 8. The number of transient failure retry attempts is set to 8.
Количество попыток подключения для очереди с состоянием Retry. The number connection attempts for a queue that has a status of Retry.
Очистка устройства после указанного количества неудачных попыток ввести пароль Wipe a device after a specific number of failed password attempts
мониторинг состояния безопасности и расследование попыток нарушения режима безопасности. Monitoring of security and investigation of security violation attempts.
Оно указывает число попыток отправки данного сообщения электронной почты. This number indicates the number of attempts made to send the email message.
По умолчанию после 5 попыток ПИН-код автоматически сбрасывается. By default, after 5 attempts are made, the PIN is automatically reset.
Однако, катализатором попыток люстрации является не просто чувство мщения. Mere vengeance, however, is not the catalyst for this attempt at lustration.
Чтобы повысить безопасность, следует уменьшить максимальное число неудачных попыток. To increase security, decrease the maximum number of failed attempts.
Во-первых, они устали от возобновленных попыток Ирана дестабилизировать Ирак. First, they are weary of renewed Iranian attempts to destabilize Iraq.
После трех неудачных попыток OABRequestHandler отложит копирование на один час. If all three attempts fail, the OABRequestHandler will retry the copy after one hour.
Следите за количеством оставшихся попыток ввода, чтобы не заблокировать SIM-карту. To avoid blocking your SIM, keep an eye on how many attempts you have left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!