Примеры употребления "попросившая" в русском с переводом "ask"

<>
Переводы: все1418 ask1404 beg11 warn3
Няня осталась в нашей семье навсегда, воспитала семерых маминых детей, и еще пятерых маминых внуков, и дожила до глубокой старости, крошечная, молчаливая, никогда на моей памяти ничего для себя не попросившая. Nanny stayed in our family forever. She raised my mother's seven children and five grandchildren and reached a great age without asking anything for herself.
Попроси меня передать соевый соус. Ask me to pass the soy sauce.
Попроси шофёра или возьми такси. Ask the chauffeur, or take a taxi.
Попроси ее побрызгать тебя сегодня. Ask her to spritz you tonight.
Перезвони и попроси настоящего доктора. Call back and ask to speak to the real doctor.
Брат Пернелл попросил об услуге. Brother Pernell asked for a favor.
Я попросил Кена помочь мне. I asked Ken to help me.
Я попросил его открыть окно. I asked him to open the window.
Таможенник попросил меня открыть чемодан. A customs official asked me to open my suitcase.
Отец попросил меня открыть окно. My father asked me to open the window.
Он попросил меня об одолжении. He asked me for a favor.
Том попросил у Мэри совета. Tom asked Mary for her advice.
Отец попросил меня открыть дверь. Father asked me to open the door.
Я попросил его самого догадаться. I asked him to guess.
Том попросил у официанта меню. Tom asked the waiter for a menu.
Меня попросил позвонить Лемонд Бишоп. Listen, Lemond Bishop asked me to call.
Он попросил у меня прощенья. He asked for my pardon.
Я попросил друга об услуге. I asked a friend for a favor.
Я попросил его подождать здесь. I asked him to wait here.
Он попросил нас быть потише. He asked that we be silent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!