Примеры употребления "понять" в русском с переводом "understand"

<>
Понять эту тенденцию не сложно. This trend is not hard to understand.
Мы бы хотели понять это. We'd like to understand that.
Вы должны его понять, Рунге. Try to understand him, Runge.
Вы должны понять мое положение. Well, you must understand my position.
Он не мог понять предложение. He couldn't understand the sentence.
Ахмед, пожалуйста, попытайся меня понять. Ahmed, please try to understand my position.
Только боровы могут это понять. Only hogs can understand it.
Только боровы могут понять меня. Only hogs can understand me.
Авторитарным правительствам это трудно понять. Authoritarian governments find this a difficult concept to understand.
Китай достаточно зрел, чтобы понять это; China is mature enough to understand this;
Я не могу понять его чувства. I can't understand his feelings.
Нет, вы действительно должны это понять. No, you must really understand that.
Он достаточно взрослый, чтобы это понять. He is old enough to understand it.
Том не мог заставить себя понять. Tom couldn't make himself understood.
Мы должны попытаться понять друг друга. We should try to understand one another.
Как выясняется, понять мозг мы можем. It turns out that we can understand it.
И Марадона не может понять это. Maradona fails to understand this.
Понять эту книгу свыше моих сил. Understanding this book is beyond my capacity.
Как мы пытаемся понять его суть? How do we try to understand what China is?
Том недостаточно взрослый, чтобы понять это. Tom isn't old enough to understand this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!