Примеры употребления "понимаю" в русском с переводом "see"

<>
Насколько я понимаю, дело серьезное. And I can see by yer face, it's a serious matter.
Понимаю, почему ты так думаешь. I see where you're coming from.
Да, Ваша светлость, я понимаю. Yes, Your Grace, I see.
Сейчас я понимаю, что совершила ошибку. I see now that I made a mistake.
Я понимаю почему ты так думаешь. I could see why you would think that.
Да, я понимаю, почему ты так думаешь. Okay, I can see why you would think that.
Не понимаю, как ты можешь есть подобное. I don't see how you can eat that stuff.
Понимаю, почему некоторые принимали его за сноба. I could see why some of the boys took him for snobby.
Я понимаю, к чему вы клоните, капитан. I see your point, Captain.
Не понимаю, как люди могут оставаться женатыми. I don't see how people can stay married.
Но я понимаю, почему ты так думаешь. But II can see why you do.
Не понимаю, как можно голосовать за оправдание. Frankly, I don't see how you can vote for acquittal.
Понимаю, почему Ромео оценил тебя так высоко. I can see why Romeo recommended you so highly.
Я не понимаю, почему надо быть таким уклончивым. I don't see what there is to be cagey about.
Понимаю, почему люди делают из этого нечто важное. I can see why people make such a big deal of it.
И, я так понимаю, вы увидели номер машины. Now, I understand you saw the license plate.
Только я не понимаю зачем платить за еду. I just don't see the point of paying for food.
Но я понимаю, как вы могли это позабыть. But I can see how that might have slipped your mind.
Насколько я понимаю, ты пришел не для обмена любезностями. Not here to exchange pleasantries, I see.
Я и сама это понимаю, но ведь они - профессионалы. I can't see it myself, but they are the professionals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!