Примеры употребления "понимало" в русском с переводом "see"

<>
Уже в 1973 году правительство Соединенных Штатов понимало, что Ирану будет нужна ядерная энергия. As long ago as 1973, the US government itself saw that Iran would need nuclear power.
Она сказала, что понимает меня. She said she saw my point.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. And you can see immediately what happened, right?
Теперь понимаете, почему я нервный? Now do you see why I'm a little jumpy?
Понимаете, комнаты на первом этаже. Ground floor rooms, you see.
Понимаете, Пиндар ненавидит это место. You see, Pindar hates the place.
Ну, понимаете, бизнесмены на сиесте. Well, see, it's businessmen taking siestas.
Понимаете, я член команды Климакса. You see, I'm on the Climax team.
Понимаешь, это такая шутка, Питер. You see, that's sort of a joke, peter.
Существуют закрепленные точки времени, понимаешь. There are fixed points in time, you see.
Понимаешь, я смотрела Канал Диснея. See, I was watching a Disney channel.
Имею слабость к патетике, понимаешь? I tend to be pathetic, you see?
Понимаешь, качкам нравилось доставать Турстона. See, the jocks loved picking on Thurston.
Насколько я понимаю, дело серьезное. And I can see by yer face, it's a serious matter.
Понимаю, почему ты так думаешь. I see where you're coming from.
Да, Ваша светлость, я понимаю. Yes, Your Grace, I see.
Понимаете, это может повлиять на стоимость. May affect the price, you see.
Это было не смертельное заклятие, понимаете. Well, it wasn't a killing curse, you see.
Понимаете, женщины умеют управляться с разными. See, women are in touch with different things.
Понимаете, как бывший детектив убойного отдела Well, you see, as a former homicide detective
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!