Примеры употребления "понимаете" в русском

<>
Вы понимаете, что Бетан безумна? You know Bethan is stark raving mad?
Она играет краплёными картами, понимаете? She Iikes a rigged game, you know what I mean?
Понимаете, недостаточно помогать просто выживать. You know, that it's not just enough to survive.
Продолжаешь скатываться еще ниже, понимаете? Keep on sliding right down, you know?
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. You know, we have Victorian design with an engine on it.
Понимаете, у меня угнали машину. Well, my car has been stolen.
Я не очень вписываюсь, понимаете? I'm not really jibing, you know?
Мы просто хотели убедиться, понимаете? We wanted to be sure, didn't we, hon?
Вы понимаете, что я говорю? Are you following me?
Я дам большие чаевые, понимаете? I &apos;m going to give a big tip, you know?
Вы понимаете, куда это ведёт. You know where this is going.
Ну вы понимаете, со вкусом. You know, tastefully.
Я знаю, что не понимаете, голубчик. I know you don't, honey.
Вы понимаете, о чем я говорю. And you know the kind I'm talking about.
Я ищу ларец, как вы понимаете. I'm looking for the chest, of course.
Вы понимаете, что делаете, Вдовствующая Королева? Are you aware, Your Highness?
Ну и, понимаете, типа познакомить их. And we, you know, sort of introduced them to each other.
Матрона, похоже на, вы понимаете, пышку. Matron sounds rather, well, matronly.
Это, как вы понимаете, полная ересь. This, as you know, is an act of heresy.
Не хочу подвести индейку Даки, понимаете? I don't want to let Ducky's turkey down, you know?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!