Примеры употребления "поможет" в русском с переводом "help"

<>
И да поможет вам Бог. Oh, so help you God.
Может быть, поможет эта статья. Perhaps this article will help.
Это поможет войти в роль. If it helps to get into character.
Как схема рассадки поможет вам? How is a seating chart going to help you?
Также поможет изменение структуры налогов. Changing the tax structure will also help.
Я подумал, что ужастик поможет. I thought a scary movie might help.
Логан, как нам это поможет? Logan, how is this going to help us find the target?
Искалеченный "Гамлет" определенно нам поможет. A crippled Hamlet will definetly help our cause.
Это поможет экономике всех стран. This would help all economies.
Брэнч, мескалин не поможет от боли. Branch, peyote does not help with pain.
Эмболизация и ангио поможет остановить кровотечение. An embolization and angio would help stabilize the pelvic bleeding.
Кто-нибудь поможет мне с водяным? Somebody wanna help with the merman?
Он поможет тебе с домашкой Бакли. He'll help you do Buckley's homework.
Никакая демонстрация военной мощи не поможет; No display of military muscle could help;
«Бог поможет», — с издевкой заявил продавец. ‘God will help you,’ jeered the sales assistant.
Нора поможет с делами по дому. Nora can help me out around the house.
Я надеюсь, что она мне поможет. I hope that she will help me.
Да, если она поможет схватить банду. Yeah, if she helps us bring down the crew.
Он поможет мне спустить горшки вниз. He'll help me bring down the pots.
Поможет вам ребята похоронить топор раздора. Help you guys bury the hatchet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!