Примеры употребления "поможет" в русском

<>
Поможет не сгореть на солнце. It stops the sun burning you up.
Да, и гумбо тебе поможет? Yeah, and gumbo is gonna do that how?
Чем поможет это пошаговое руководство? What does this guided walk-through do?
Предупреждаю, может, это не поможет. I should warn you, Barnabas, there's a slight chance it won't work.
Позвоню Сьюзи, она поможет тебе. Let me call Susie, butter her up for you.
Ненависть поможет тебе побороть страх. Hatred will make you conquer your fear.
Это поможет сделать дороги безопаснее. It's going to make the roads a lot safer.
И плотина здесь не поможет. You can't dam it up.
Он вам никак не поможет. It won't do anything for you.
Думаю, публицистика поможет тебе раскрыться. I think nonfiction may end up being your Métier.
Это лекарство тебе немного поможет. This medicine will give you some relief.
Эффективный надзор поможет искоренить успокоенность. Effective oversight can root out complacency.
Язык не поможет мне рассказать. Language can't math me.
Ничья, которая поможет разрядить обстановку. A standoff to cool down.
Здесь поможет изменение чувствительности триггеров. Adjusting the trigger sensitivity comes in handy here.
Думаешь, паяльная лампа нам поможет? You think that blowtorch has any juice?
Да поможет вам Бог, мисс! May God be with you, miss!
Этот чай поможет тебе согреться. This tea should keep you warm.
Подходящая одежда поможет не перегреваться. You should stay cool with the appropriate clothing.
Ни фига это не поможет. Oh, that is never gonna heal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!