Примеры употребления "пользователь" в русском с переводом "member"

<>
Вы увидите, что пользователь добавлен в область Члены. You will see that the user has been added to the Members pane.
Вошедший в систему пользователь не является членом группы администраторов схемы The logged on user is not a member of the Schema Admins group
Пользователь, вошедший в систему, не является членом локальной группы администраторов The logged-on user is not a member of the local Administrators group
В области сведений убедитесь, что пользователь присутствует в разделе Участники. In the details pane, verify that the user is listed under Members.
Это разрешение не позволяет получать информацию о группах, в которых пользователь является только участником. This does not let you read the groups a user is just a member of.
Используйте вкладку Член для просмотра списка групп рассылки или безопасности, к которым принадлежит данный пользователь. Use the Member Of section to view a list of the distribution groups or security groups to which this user belongs.
Проверьте, есть ли пользователь в Active Directory и является ли он участником правильных групп Active Directory. Check that the user is in the Active Directory and that he or she is a member of the correct Active Directory groups.
Контакт может исчезнуть, если соответствующий пользователь закрыл свою учётную запись или удалил вас из своих контактов. A connection can disappear if the other member closes their account or if they choose to remove the connection.
Добавляя и удаляя роли из группы ролей, пользователь включает и выключает административные функции для участников этой группы. By adding and removing roles to and from role groups, you turn on and off administrative features for members of that role group.
Оно позволяет вашему приложению получать информацию о Группах, членом которых является человек, через границу групп объекта «Пользователь». Enables your app to read the Groups a person is a member of through the groups edge on the User object.
Если пользователь не является членом указанного домена, при входе ему потребуется ввести как имя пользователя, так и домен. If the user isn't a member of the specified domain, they're required to enter the domain and user name when they sign in.
В свою очередь, другой пользователь, являющийся членом группы администраторов схемы, может подготовить схему Active Directory перед установкой Exchange 2016. Alternately, another user who’s a member of the Schema Admins Windows group can prepare the Active Directory schema before Exchange 2016 is installed.
Если пользователь является членом группы пользователей, которые могут создавать проводки приобретения, создается приобретение актива и актив имеет статус Открыто. If you are a member of a user group that can create acquisition transactions, the acquisition is created and the asset has a status of Open.
Предположим, что пользователь входит в группу рассылки, с использованием которой была создана настраиваемая область управления для обнаружения электронных данных. For example, let's say that a user is a member of a distribution group that was used to create a custom management scope for eDiscovery.
Когда пользователь, являющийся участником только группы ролей Exchange "Делегированная установка", пытается установить на заранее подготовленном сервере, происходит сбой программы установки. When a user who's a member of only the Delegated Setup role group attempts to install Exchange on a pre-provisioned server, Setup will fail.
Во время проверки убедитесь, что пользователь, выполняющий поиск с обнаружением электронных данных, входит в группу ролей, использующую настраиваемую область управления. When you verify, be sure that the user running the eDiscovery searches is a member of the role group that uses the custom management scope.
Во время повторной отправки, когда группа рассылки уже расширена, пользователь C теперь является ее членом и получит копию повторно отправленного сообщения. During message resubmission when the distribution group is expanded, User C is now a member of the group, and will receive a copy of the resubmitted message.
Обеспечивает доступ к информации о семейном положении человека, важных для него людях и членах его семьи с помощью полей объекта «Пользователь». Provides access to a person's relationship status, significant other and family members as fields on the User object.
В результате пользователь удален из каждой группы рассылки, включая группу, с использованием которой создана настраиваемая область управления для обнаружения электронных данных. The result is that the user is removed as a member from any distribution group, including the group that was used to create the custom management scope used for eDiscovery.
Программа установки Microsoft® Exchange Server 2007 не может продолжить работу, так как вошедший пользователь не является членом локальной группы администраторов этого компьютера. Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because the logged-on user is not a member of the local computer's administrators group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!