Примеры употребления "пользовательское" в русском с переводом "user"

<>
Ссылка на Пользовательское соглашение находится в нижней части любой страницы LinkedIn. You'll find the User Agreement link at the bottom of any LinkedIn page as well.
Например, если вы делаете телевизоры, можно включить столбцы для размера TV и типа TV в пользовательское ограничение таблицы. For example, if you produce televisions, you could include columns for the TV size and TV type in the user-defined table constraint.
Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений. If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations.
Схожим образом, если вы сделаете поиск по слову «шоколад», может появиться пользовательское видео о том, как готовить шоколадную помадку. При этом платная реклама шоколада в нашем приложении запрещена. Likewise a search for "chocolate" can show a user-uploaded video on making chocolate fudge even though we do not allow paid advertising for chocolatiers.
Например, если есть тип цели под названием "Пройти сертификацию", и нужно, чтобы пользователи включали свои результаты в описании к цели, можно создать пользовательское поле "Результаты сертификации" для подобного типа цели. For example, if you have a goal type titled “Pass certification test” and you want users to include their scores in the details for the goal, you might create a user-defined field titled “Test score” for the “Pass certification test” goal type.
При возникновении на устройстве проблем, которые сложно диагностировать или воспроизвести в процессе внутреннего тестирования в Майкрософт, Майкрософт случайным образом выберет несколько устройств, на которых установлен уровень сбора данных «Полный» и на которых возникали аналогичные проблемы, и соберет данные, необходимые для диагностики и исправления неполадки (в том числе пользовательское содержимое, которое могло привести к возникновению проблемы). When devices experience problems that are difficult to diagnose or replicate with Microsoft's internal testing, Microsoft will randomly select a small number of devices, from those at the Full level and exhibiting the problem, from which to gather all of the data needed to diagnose and fix the problem (including user content that may have triggered the issue).
Пользовательская загрузка и операции MAPI User Load and MAPI Operations
Можно даже создать пользовательские поля. Even, create user-defined fields.
При создании пользовательского интерфейса, мы We think about the user interface.
Заголовка поля в пользовательском интерфейсе. The field’s caption in the user interface.
Пользовательская функция, которую вы ввели, недоступна A user-defined function you entered isn't available.
В форме Пользовательские связи выберите Создать. In the User relations form, click New.
Пользовательский интерфейс позволяет выполнять следующие задачи. The user interface lets the user perform the following tasks:
Пользовательский интерфейс, ориентированный на розничную торговлю Retail-centric user interface
Интуитивный графический пользовательский интерфейс нового поколения Next generation intuitive graphical user interface
Пользовательский интерфейс присоединения к собранию Skype Join Skype Meeting user interface
user_agent: пользовательский агент на устройстве. user_agent - user agent of the device.
Добавление пользовательских полей к типу целей Add user-defined fields to a goal type
5. Используйте заголовок HTTP пользовательского агента 5. Use the HTTP User-Agent Header
Общие элементы пользовательского интерфейса [AX 2012] Common user interface elements [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!