Примеры употребления "пользовательский договор" в русском

<>
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Графический пользовательский интерфейс Graphical User Interface
Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Если вы выбрали или если вам предоставлен пользовательский идентификационный код, пароль или какой-либо другой фрагмент данных в рамках наших процедур по обеспечению безопасности, вы должны обращаться с такой информацией как с конфиденциальной и не должны раскрывать ее никакой третьей стороне. If you choose, or you are provided with, a user identification code, password or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any third party.
Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор. I marvel how you could agree to the proposal.
Интуитивный графический пользовательский интерфейс нового поколения Next generation intuitive graphical user interface
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Пользовательский индикатор — самостоятельно написанный технический индикатор. Custom Indicator is a technical indicator written individually.
Его заставили подписать договор против его воли. He was made to sign the contract against his will.
В нем в качестве типа создаваемого объекта необходимо указать "Пользовательский индикатор" и заполнить поля требуемыми данными: "Custom Indicator" must be selected in it as the object to be created, and the necessary fields must be filled out:
Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор. If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you.
Платформа MT4 предлагает многофункциональный, удобный пользовательский интерфейс и торговую среду с широкими возможностями настройки — это позволит создать все необходимые условия для того, чтобы вы могли заниматься торговлей без проблем и совершенствовать свои навыки. MetaTrader 4 offers a feature rich user-friendly interface and a highly customizable trading environment, created to fulfill all your trading needs and enhance your trading performance.
Мы рекомендуем Вам заключить договор на сервис. We recommend that you conclude a service contract.
Пользовательский интерфейс удобен и прост в использовании, а также доступен на 16 языках The user interface is simple, easy to use and is available in 16 languages
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде. Please return a countersigned copy of the contract to us.
Пользовательский значок для прямой трансляции. Upload a custom thumbnail for the live event.
Мы все еще ждем подписанный Вами договор. We are still waiting for the signed contract.
Чтобы использовать это свойство, сопоставьте пользовательский интерфейс отказа со значением флажка limitEventAndDataUsage. To use this property, you can match your opt-out's UI to the value of the limitEventAndDataUsage flag.
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал. If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature.
выбрать цвет текста, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет. Choose a text color by tapping the colors at the at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!