Примеры употребления "полчаса" в русском с переводом "half hour"

<>
Сахиб, фильм уже полчаса идет. Sahib, the film is already playing for half hour.
Он каждые полчаса бежит в лабораторию. He runs off to the lab every half hour.
Огонь разводи не раньше, чем через полчаса. Don't start the fire until we're a half hour away.
Каждые полчаса охрана будет меняться снаружи здания. Every half hour, the police will only be stationed outside the building.
Он отвечает на вопрос, заданный полчаса назад! He is answering a question from a half hour ago!
взяли наши материалы и вышли из комнаты. Выждали полчаса и We gathered up our materials and we went out of the room, and counted to a half hour.
Полчаса в небе, и они попали в нисходящий воздушный поток. Half hour in, they hit a downdraft.
Требуется полчаса, чтобы чувство сытости передалось от живота к мозгу. It takes about a half hour for that full feeling to travel from your belly to your brain.
Этот парень, по-видимому, уже как полчаса едет по дороге. That guy's been on the road probably for the last half hour.
Девять звонков на этот номер за полчаса до его смерти. Nine calls to this number in the half hour before he died.
Все равно мы обычно просто болтаем и пьем кофе первые полчаса. We usually just hang out and drink coffee for the first half hour.
Мы работаем по 14 часов с перерывом на обед в полчаса. We work 14 hours with only a half hour break to eat.
Ну, ему нужно менять холодные компрессы каждые полчаса, чтобы не поднималась температура. Well, he needs his cold packs changed every half hour to keep his body temperature from rising.
Но не могли бы вы прийти через полчаса примерно и помочь мне всё закрыть? But could you come back in half hour or so, and help me close up?
И я вижу, что можно передвинуть встречу на полчаса, и Илья на нее успеет. And I see I can move the meeting back a half hour, and Tony can still make it.
15 минут - для танца на коленях, полчаса - для того, чтобы очистить душу от вины. 15 minutes for the lap dance, A half hour to scrub the guilt off my soul.
В следующие полчаса, мы встретимся с героическим котом который спас жизнь своему хозяину, набрав 911. Coming up in our next half hour, we're gonna meet a heroic cat who saved its owner's life by dialing 911.
Ему было отказано в доступе к адвокату, и каждые полчаса охранник будил его стуком в дверь; He was denied access to legal counsel and was woken up every half hour by the guard knocking on his door;
Полчаса назад был арестован мой клиент, и я хочу, чтобы вы посмотрели, в каком он СИЗО. My client was arrested a half hour ago, and I need you to check the arrest queue for his CB number.
И, знаешь, просто в ужасе, и - потому что я участвовала и в 200-метровом забеге, который стартовал через полчаса. And I, I mean, was just mortified - because I was signed up for the 200, you know, which went off in a half hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!