Примеры употребления "полчаса" в русском

<>
Переводы: все144 half an hour91 half hour30 другие переводы23
Мы разминулись всего на полчаса. We only missed him by a half-hour.
Встреча была запланирована на полчаса. The meeting was scheduled to take half-an-hour.
Ты забиваешь мусоропровод, который я полчаса прочищал. You're clogging up the chute I just unclogged.
Просто скажи им перенести встречу на полчаса. Just tell him to push back the meeting a half-hour.
Я хочу, чтобы ты проверял их каждые полчаса. I want you to check up on them every 30 minutes.
Я, пожалуй, пройдусь полчаса и поделаю дыхательные упражнения. I'm going to take a half-hour stroll with breathing exercises.
Мы приехали на станцию за полчаса до отправления поезда. We arrived at the station a half-hour before the train started.
Этот большой "кахуна" записал его в корпус полчаса назад. Big Kahuna here just swore him into the Corps about a half-hour ago.
Я вам звонил полчаса назад, не в тихий час. I called you half-an-hour ago, outside the hours of silence.
Я встречу вас в Bel Aire Cove через полчаса. I'll meet you at Bel Aire Cove in thirty minutes.
А после этого полчаса аэробики и 2 капсулы рыбьего жира. That's all followed by 30 minutes of aerobics and 2 fish-oil capsules.
Полчаса спустя сам Сариуш-Вольский подтвердил всё это в «Твиттере». A half-hour later, Saryusz-Wolski confirmed it on Twitter.
Линда, реванш через полчаса, и в этот раз я не проиграю. Linda, rematch in 30 minutes, and this time, there's no way I lose.
А Вазири только что получил закодированное электронное письмо, отправленное из Тегерана полчаса назад. And Vaziri just received an encrypted email from Tehran 30 minutes ago.
Граница между двумя Кореями практически непроницаема: ворота открываются на полчаса несколько раз в день. The border between the two Koreas is virtually impenetrable, with gates that open for a half-hour at a time a few times per day.
Они взломали ситему, вырубили ее, и удалили все данные, записанные за полчаса до ограбления. They hacked the system, shut it down, deleted everything back to a half-hour before they hit.
Спасибо, если ты не чувствуешь разницу между "пять минут" и "полчаса", то мне тебя жаль. If you do not see the difference between five minutes 1 2 hour now you can get fresh.
Скалли съел свой пирог с мясом полчаса назад, так что он проспит ещё около 10 минут. Scully ate his pot pie 30 minutes ago, so we probably got 10 minutes left on this nap.
Судя по небольшому количеству крови, я бы сказала, что тело поместили сюда спустя полчаса после смерти. Judging by t limited seepage of blood, I'd say the body was placed here a half-hour after death.
Украдкой проникли в капающий кран на лестничной площадке, каждые полчаса отдаваясь сочувственным эхом в колокольном звоне церкви Сен-Рок. It slipped furtively into the dripping tap on the landing, it echoed in sympathy with the chimes of each quarter-hour from the bell of Saint-Roch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!