Примеры употребления "half hour" в английском

<>
Half hour in, they hit a downdraft. Полчаса в небе, и они попали в нисходящий воздушный поток.
The “coverage’ was so shockingly awful, so full of absurd cliches and meaningless blabbering, there were several times that I got up to check I hadn’t somehow started watching video clips from The Onion: that half hour of CBS news was one of the most appallingly amateurish and half-assed telecasts I can ever remember seeing. То, что я увидел, было настолько отвратительно, настолько полно абсурдных клише и пустой болтовни, что несколько раз мне пришлось проверить, не попали ли в мой телевизор каким-то чудом пародии из The Onion. Получасовой выпуск новостей на телеканале CBS был самым ужасным, неумело и лениво сделанным примером журналистской работы, с которым мне когда-либо приходилось встречаться.
He runs off to the lab every half hour. Он каждые полчаса бежит в лабораторию.
It's not fighting with lawyers or driving a half an hour to see your kids or watching your wife of 12 years turn into some kind of a she-wolf. Не схватки с адвокатами, не получасовые поездки к детям и не то, что после 12 лет брака жена превратилась в волчицу.
Sahib, the film is already playing for half hour. Сахиб, фильм уже полчаса идет.
They take a half hour to call in detectives. Полчаса, чтобы позвонить детективам.
He is answering a question from a half hour ago! Он отвечает на вопрос, заданный полчаса назад!
Nine calls to this number in the half hour before he died. Девять звонков на этот номер за полчаса до его смерти.
Every half hour, the police will only be stationed outside the building. Каждые полчаса охрана будет меняться снаружи здания.
Don't start the fire until we're a half hour away. Огонь разводи не раньше, чем через полчаса.
We work 14 hours with only a half hour break to eat. Мы работаем по 14 часов с перерывом на обед в полчаса.
That guy's been on the road probably for the last half hour. Этот парень, по-видимому, уже как полчаса едет по дороге.
We usually just hang out and drink coffee for the first half hour. Все равно мы обычно просто болтаем и пьем кофе первые полчаса.
But could you come back in half hour or so, and help me close up? Но не могли бы вы прийти через полчаса примерно и помочь мне всё закрыть?
15 minutes for the lap dance, A half hour to scrub the guilt off my soul. 15 минут - для танца на коленях, полчаса - для того, чтобы очистить душу от вины.
White male just checked into a South Side clinic about a half hour ago, two bullet wounds. Белый мужчина, только что обратился за помощью в клинику на Саут Сайд, около получаса назад, два пулевых ранения.
Well, he needs his cold packs changed every half hour to keep his body temperature from rising. Ну, ему нужно менять холодные компрессы каждые полчаса, чтобы не поднималась температура.
It takes about a half hour for that full feeling to travel from your belly to your brain. Требуется полчаса, чтобы чувство сытости передалось от живота к мозгу.
And I see I can move the meeting back a half hour, and Tony can still make it. И я вижу, что можно передвинуть встречу на полчаса, и Илья на нее успеет.
We gathered up our materials and we went out of the room, and counted to a half hour. взяли наши материалы и вышли из комнаты. Выждали полчаса и
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!