Примеры употребления "получит" в русском с переводом "get"

<>
Каждый получатель получит отдельную копию. Each recipient will get their own copy of the file.
Теперь он получит свой шанс. Now he'll get his chance.
Победитель получит право на Джексона. Winner gets the King of Pop for Regionals.
Ни не получит родственную душу. Nobody gets a soul mate.
Она получит телевизор и пульт. She's going to get a TV and a remote control unit.
Кроме пения, он получит хорошее образование. He'll get a good education, besides singing in the choir.
Она что, получит тиару, если победит? Does she get a tiara when she wins that thing?
Том точно не получит моего голоса. Tom certainly won't get my vote.
Вопрос в том, кто получит приз? The question is, who gets to present?
Каждый пользователь бесплатно получит следующие преимущества: At no extra cost, each person gets:
А маленький итальянский бисквит она получит? Does he get a small ltalian biscuit?
Мой старший сын скоро получит права. My eldest son will soon get his driver's licence.
Теперь папа не получит рождественского подарка. Now Dad doesn't get a Christmas present.
немец, приемлемый для Америки, получит работу. a German acceptable to America would get the job.
Она получит научную степень в университете. She's gonna get a degree at S U.
Как только Нортумберленд получит свои войска. As soon as Northumberland gets his troops.
Он получит голоса за раскрытие серийных убийств. He'll get credit for clearing these serial killings.
В таком случае он получит свой шанс. Well, he'll get his chance, then.
Итак, кто получит дополнительное место для ног? So who gets the extra leg room?
Кто попытается помешать, получит пулю в лоб. Anybody gets in our way gets a bullet in the brain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!